Traducir a
Vole, vole, vole avec moi
Vuela, vuela, vuela conmigo
Faufile-toi, dis-moi, mon garçon
Cuélate dentro, dime chico
Donne-moi de la chaleur, fais-moi briller
Dame calor, sácame brillo
Fais-moi l'amour dans notre nid
Hazme el amor en nuestro nido
Je ne veux rien, rien de plus
No quiero nada, nada más
J'ai beaucoup de respiration
Me sobra respirar
Allez, allez, venez avec moi
Sube, sube, sube conmigo
Laisse tout, je prendrai soin de toi
Déjalo todo, yo te cuido
Venez à Madrid, passez un moment sans soucis
Ven a Madrid, ten un descuido
Fais des choses pendant que je te regarde
Haz cosas mientras yo te miro
Je n'ai aucune peur, je n'ai aucun doute
No tengo miedos, no tengo dudas
Je l'ai très clair maintenant
Lo tengo muy claro ya
Tout est tellement vrai
Todo es tan de verdad
Que j'ai peur quand je pense
Que me acojono cuando pienso
Dans tes petits doutes, et que
En tus pequeñas dudas, y eso
Si je ne t'ai pas, j'éclaterai.
Que si no te tengo reviento
Je veux le faire très lentement pour toi.
Quiero hacértelo muy lento
Tout, tout, tout, tout
Todo, todo, todo, todo
Je veux tout avec toi
Yo quiero contigo todo
Petit, très petit à petit, petit
Poco, muy poco a poco, poco
Laissez la magie venir et nous le serons
Que venga la magia y estemos
Seul, seul, seul, seul
Solos, solos, solos, solos
Je veux être avec toi seulement
Yo quiero contigo sólo
Seuls, se frottant l'un contre l'autre, transpirants, excités
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Devenir fou, avoir des chiots
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Regardez-vous les uns les autres, buvez-vous directement
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Rêve, rêve, rêve avec moi
Sueña, sueña, sueña conmigo
Écrivez-moi un message plus tard.
Escríbeme luego un mensajito
Dis-moi où je vais, je te suivrai
Dime hacia dónde, yo te sigo
Si tu sautes, je sauterai
Si tú te tiras, yo me tiro
Je n'ai aucune peur, je n'ai aucun doute
No tengo miedos, no tengo dudas
Je l'ai très clair maintenant
Lo tengo muy claro ya
Tout est tellement vrai
Todo es tan de verdad
Que j'ai peur quand je pense
Que me acojono cuando pienso
Dans tes petits doutes, et que
En tus pequeñas dudas, y eso
Si je ne t'ai pas, j'éclaterai.
Que si no te tengo, reviento
Je veux le faire très lentement pour toi.
Quiero hacértelo muy lento
Tout, tout, tout, tout
Todo, todo, todo, todo
Je veux tout avec toi
Yo quiero contigo todo
Petit, très petit à petit, petit
Poco, muy poco a poco, poco
Laissez la magie venir et nous le serons
Que venga la magia y estemos
Seul, seul, seul, seul
Solos, solos, solos, solos
Je veux être avec toi seulement
Yo quiero contigo sólo
Petit, très petit à petit, petit
Poco, muy poco a poco, poco
Laissez la magie venir et nous le serons
Que venga la magia y estemos
Seuls, se frottant l'un contre l'autre, transpirants, excités
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Devenir fou, avoir des chiots
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Regardez-vous les uns les autres, buvez-vous directement
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Donne-moi, il t'en reste encore, donne-m'en un peu plus
Dame, que aún te queda, dame un poco más
Donne-moi, je veux tout.
Dame que lo quiero todo
Je sens que de plus en plus, je suis jaloux de tout
Siento que cada vez más, tengo celos de todo
Donne-moi, ça t'atteint encore et tout viendra
Dame, que aún te llega y todo llegará
Donne-le-moi seul
Dámelo sólo a mí solo
J'ai l'impression qu'à chaque fois, j'en veux plus
Siento que, cada vez, quiero más
Tout, tout, tout, tout
Todo, todo, todo, todo
Je veux tout avec toi
Yo quiero contigo todo
Petit, très petit à petit, petit
Poco, muy poco a poco, poco
Laissez la magie venir et nous le serons
Que venga la magia y estemos
Seul, seul, seul, seul
Solos, solos, solos, solos
Je veux être avec toi seulement
Yo quiero contigo sólo
Seuls, se frottant l'un contre l'autre, transpirants, excités
Solos, rozándonos todo, sudando, cachondos
Devenir fou, avoir des chiots
Volviéndonos locos, teniendo cachorros
Regardez-vous les uns les autres, buvez-vous directement
Clavarnos los ojos, bebernos a morro
Vole, vole, vole avec moi
Vuela, vuela, vuela conmigo
Faufile-toi, dis-moi, mon garçon
Cuélate dentro, dime chico
Donne-moi de la chaleur, fais-moi briller
Dame calor, sácame brillo
Fais-moi l'amour dans notre nid
Hazme el amor en nuestro nido
