Traducir a
Peut-être que je ne t'ai pas traité aussi bien que j'aurais dû.
Maybe I didn′t treat you quite as good as I should
Peut-être que je ne t'ai pas aimé aussi souvent que j'aurais pu.
Maybe I didn't love you quite as often as I could
Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
Little things I should have said and done
Je n'ai jamais pris le temps
I never took the time
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Peut-être que je ne t'ai pas tenu dans mes bras pendant tous ces moments de solitude, de solitude.
Maybe I didn′t hold you all those lonely, lonely times
Je suppose que je ne te l'ai jamais dit, je suis si heureuse que tu sois à moi
And I guess I never told you I'm so happy that you're mine
Si je te faisais sentir comme le deuxième meilleur
If I made you feel second-best
Je suis vraiment désolé, j'étais aveugle
I′m so sorry, I was blind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Dites-moi
Tell me
Dis-moi que ton doux amour n'est pas mort
Tell me that your sweet love hasn′t died
Donne-moi
Give me
Une chance de plus de vous satisfaire
One more chance to keep you satisfied
Satisfait
Satisfied
Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
Little things I should have said and done
Je n'ai jamais pris le temps
I never took the time
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Dites-moi
Tell me
Dis-moi que ton doux amour n'est pas mort
Tell me that your sweet love hasn't died
Donne-moi
Give me
Une chance de plus de vous satisfaire
One more chance to keep you satisfied
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Peut-être que je ne t'ai pas traité aussi bien que j'aurais dû.
Maybe I didn′t treat you quite as good as I should
Peut-être que je ne t'ai pas aimé aussi souvent que j'aurais pu.
Maybe I didn't love you quite as often as I could
Peut-être que je ne t'ai pas tenu dans mes bras pendant tous ces moments de solitude, de solitude.
Maybe I didn′t hold you all those lonely, lonely times
Je suppose que je ne te l'ai jamais dit, je suis si heureuse que tu sois à moi
I guess I never told you, I'm so happy that you′re mine
Peut-être que je ne t'aimais pas
Maybe I didn't love you
