Traducir a
Garoto de Nova York
New York City Boy
Você nunca terá um dia entediado
You′ll never have a bored day
Porque você é um garoto de Nova York
'Cause you′re a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Quando você é um menino
When you're a boy
Alguns dias são difíceis
Some days are tough
Deitado em sua cama
Lying on your bad
Tocando punk rock e outras coisas
Playing punk rock and stuff
O lar é um campo de treinamento
Home is a boot camp
Você tem que escapar
You gotta escape
Quero ir e passear na fita adesiva
Wanna go and wander in the ticker-tape
Você sente que o negócio é real
You feel the deal is real
Você é um garoto da cidade de Nova York
You're a New York City boy
Tão jovem, tão corrido
So young, so run
Na cidade de Nova York
Into New York City
Garoto de Nova York
New York City boy
Você nunca terá um dia entediado
You′ll never have a bored day
Porque você é um garoto de Nova York
′Cause you're a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
A rua é incrível
The street is amazing
as vadias irreais
The hoochies unreal
Confira todo o hardware
Check out all the hardware
no último acordo
At the latest deal
ouvir uma música
Hear a song
Essa é a bomba!
That′s the bomb
Se você não conseguir essa mistura
If you don't get the mix
já passou dos oitenta e seis
It′s got eighty-six
Você sente que o negócio é real
You feel the deal is real
Você está na cidade de Nova York
You're in New York City
Garoto de Nova York
New York City boy
Você nunca terá um dia entediado
You′ll never have a bored day
Porque você é um garoto de Nova York
'Cause you're a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Você sente que o negócio é real
You feel the deal is real
Você é um garoto da cidade de Nova York
You′re a New York City boy
Tão jovem, tão corrido
So young, so run
Na cidade de Nova York
Into New York City
Garoto de Nova York
New York City Boy
Este é o seu dia de recompensa
This is your reward day
Porque você é um garoto de Nova York
′Cause you're a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Cidade de Nova York
New York City
Cidade de Nova York
New York City
Garoto de Nova York
New York City Boy
Você nunca terá um dia entediado
You′ll never have a bored day
Porque você é um garoto de Nova York
'Cause you′re a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway (Você nunca terá um dia entediado)
Where Seventh Avenue meets Broadway (You'll never have a bored day)
Garoto da cidade de Nova York (cidade de Nova York)
New York City Boy (New York City)
Este é o seu dia de recompensa (Você nunca terá um dia de tédio)
This is your reward day (You′ll never have a bored day)
Porque você é um garoto de Nova York (Nova York)
'Cause you're a New York City Boy (New York City)
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Porque você é um garoto de Nova York
′Cause you′re a New York City Boy
Onde a Sétima Avenida encontra a Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
