Die Kirschen in Nachbars Garten traducción al Francés

Peter Alexander

Traducir a

Comme un garçon avec un désir ardent
Als Bübchen mit heißem Verlangen
Je regardais souvent chez le voisin
Sah oft ich zum Nachbar hinein
Là j'ai vu un cerisier
Dort sah einen Kirschbaum ich prangen
Il m'a invité à prendre une collation
Der lud mich zum Naschen ein

Les cerises ont été volées en secret
Die Kirschen ganz heimlich gestohlen
Je ne pouvais guère penser à quelque chose de mieux
Was besseres wusst ich mir kaum
J'ai rampé à travers la clôture pour la récupérer
Ich kroch durch den Zaun, sie zu holen
Et grimpe à l'arbre du voisin
Und klettert auf Nachbars Baum

J'avais hâte que l'heure arrive
Kaum konnt ich die Stunde erwarten
Là où l'opportunité s'est présentée
Wo sich die Gelegenheit bot
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils étaient si doux et si rouges
Die waren so süß und so rot
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils étaient si gentils
Die waren so süß
Ils étaient si doux et si rouges
Die waren so süß und so rot

Traquer dans des territoires étrangers
In fremden Revieren zu pirschen
J'apprends cela de plusieurs manières
Das lernt ich auf mancherlei Art
L'amour des cerises étrangères
Die Liebe zu fremden Kirschen
Je suis devenu plus fort à mesure que je vieillissais
Ward stärker, je älter ich ward

Bientôt j'aimerai une femme d'une manière indescriptible
Bald liebt ich ein Frauchen unsäglich
Une lumière, un drôle de sang
Ein leichtes, ein lustiges Blut
Son mâle est très vieux et très malheureux
Ihr Männchen gar alt und gar kläglich
Ne supportait plus bien les fruits frais
Vertrug frisches Obst nicht mehr gut

J'avais hâte que l'heure arrive
Kaum konnt ich die Stunde erwarten
Là où l'opportunité s'est présentée
Wo sich die Gelegenheit bot
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils étaient si doux et si rouges
Die waren so süß und so rot
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils étaient si gentils
Die waren so süß
Ils étaient si doux et si rouges
Die waren so süß und so rot

J'aurais pris une femelle il y a longtemps
Längst hätt ich ein Weibchen genommen
Une seule chose m'a effrayé
Nur eines beängstigte mich
Moi aussi j'aurai des voisins
Auch ich werde Nachbarn bekommen
Qui sont aussi intelligents que moi
Die grade so klug sind wie ich

Ils veulent se rafraîchir avec moi
Die wollen gleich mir sich erlaben
Cerises en territoire étranger
An Kirschen auf fremdem Revier
Mais je n'aime pas les points noirs
Doch ich mag keine Mitesser haben
Et donc il m'a parlé en silence
Und sprach drum im Stillen zu mir

Je veux attendre le mariage
Ich will mit der Ehe noch warten
Je sais trop bien ce qui me menace
Ich weiß zu genau, was mir droht
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils sont beaucoup trop sucrés et trop rouges
Die sind viel zu süß und zu rot
Les cerises dans le jardin du voisin
Die Kirschen in Nachbars Garten
Ils sont beaucoup trop mignons
Die sind viel zu süß
Ils sont beaucoup trop sucrés et trop rouges
Die sind viel zu süß und zu rot

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch