Traducir a
Les femmes doivent-elles être seules ?
Müssen Frauen einsam sein?
Ils doivent rater le bonheur
Müssen sie das Glück entbehren?
Pourquoi tu la laisses seule ?
Warum lasst ihr sie allein
S'ils sont à toi
Wenn sie euch gehören?
Les femmes doivent se taire, pardonner
Müssen Frauen still verzeih′n?
Doivent-ils garder le silence face à la douleur ?
Müssen sie den Schmerz verschweigen?
Les femmes doivent-elles être seules ?
Müssen Frauen einsam sein
Et son cœur, ne le montre pas
Und ihr Herz nicht zeigen?
Je viens de le faire comme ça
Ich hab' es grad so gemacht
Comme beaucoup
Grad so wie viele
Maintenant j'y pense parfois
Nun denk′ ich manchmal daran
Ce que je t'ai fait
Was ich dir angetan
Tu ne devrais plus jamais être seul
Du sollst nie mehr einsam sein
Il ne faut jamais manquer le bonheur
Du sollst nie das Glück entbehren
Parce que mon cœur t'appartient, seul
Denn mein Herz wird dir allein
N'appartenant qu'à toi
Dir allein gehören
La plus grande merveille du monde
Das größte Wunder der Welt
C'est l'amour
Das ist die Liebe
Alors laisse le miracle se produire
Drum lasst das Wunder gescheh'n
C'est ce qui rend la femme si belle
Das macht die Frauen so schön
Les femmes doivent-elles être seules ?
Müssen Frauen einsam sein?
Ils doivent manquer tellement de choses
Müssen sie so viel versäumen?
Pourquoi tu la laisses seule ?
Warum lasst ihr sie allein
Et je ne rêve que de bonheur
Und vom Glück nur träumen?
