All The Things You Are traducción al Portugués

Peter Schilling

Traducir a

Cem vezes você perdeu o caminho e enfrentou o mundo sozinho
A hundred times you′ve lost the way and faced the world alone
Cem milhas desde que você está correndo
A hundred miles since you've been running
Cem milhas por conta própria
A hundred miles out on your own
(…)
The light of day is fading, the darkness leaves you blind
(…)
It′s breaking your resistance and giving you a sign

Está quebrando sua resistência e te dando um sinal
The past becomes the future
(…)
You'll find no place to hide
(…)
Maybe now you'll see the answer
(…)
Found deeper down inside

O passado se torna o futuro
All the things you are, and all the things you′ll ever be
Você não encontrará nenhum lugar para se esconder
It′s a wonder, when the child within you is set free
Talvez agora você veja a resposta
All the things you are becomes the things you can't prevent
Encontrado mais fundo no interior
Left to wonder where the child within you ever went

Todas as coisas que você é, e todas as coisas que você sempre será
No moment slips away
É uma maravilha, quando a criança dentro de você é libertada
No laughter, no tears
Todas as coisas que você é se tornam coisas que você não pode evitar
Frozen in the present, lost in all the years
Deixado para saber onde a criança dentro de você já foi
Faces from the past remind you
(…)
Even after all those memories
(…)
Sad goodbyes are all forgotten
(…)
Facing now your destiny

Nenhum momento escapa
Now you′re counting on the future
Sem risos, sem lágrimas
You've left the past behind
Congelado no presente, perdido em todos os anos
You′re scanning the horizon
Rostos do passado lembram você
As the hands of time unwind
Mesmo depois de todas aquelas memórias
(…)
Despedidas tristes são todas esquecidas
(…)
Enfrentando agora o seu destino
(…)

Agora você está contando com o futuro
All the things you are, and all the things you'll ever be
Você deixou o passado para trás
It′s a wonder, when the child within you is set free
Você está escaneando o horizonte
All the things you are becomes the things you can't prevent
À medida que as mãos do tempo se desenrolam
Left to wonder where the child within you ever went

Todas as coisas que você é, e todas as coisas que você sempre será
(All the things you are, and all the things you'll ever be)
É uma maravilha, quando a criança dentro de você é libertada
(It′s a wonder, when the child within you is set free)
Todas as coisas que você é se tornam coisas que você não pode evitar
(All the things you are becomes the things you can′t prevent)
Deixado para saber onde a criança dentro de você já foi
(Left to wonder where the child within you ever went)

Todas as coisas que você é, e todas as coisas que você sempre será
The final hour before you
É uma maravilha, quando a criança dentro de você é libertada
You face your little prince
Todas as coisas que você é se tornam coisas que você não pode evitar
And in his eyes you recognize
Deixado para saber onde a criança dentro de você já foi
The face you see through colored lens
(…)
A hero's greatest task, to search himself, and then
(…)
To fight a thousand battles and find his little child within

A hora final antes de você
(…)
Você enfrenta seu Pequeno Príncipe
(…)
E em seus olhos você reconhece
(…)
O rosto que você vê através de lentes coloridas
(…)
A maior tarefa de um herói, examinar a si mesmo e então
(…)

Desarrollado por musixmatch