Gush traducción al Francés

Pharrell Williams

Traducir a

Jet
Gush
Fais juste jaillir la chatte
Make the pussy just gush
Fais juste jaillir la chatte
Make the pussy just gush
Fais juste jaillir la chatte
Make the pussy just gush
Faites-le, faites-le, déversez-vous simplement
Make it, make it, just gush
Faites-le, débordons simplement
Make it, just gush
Je fais jaillir la chatte
I make the pussy just gush
Je le fais, je m'extasie
I make it, just gush

J'imagine des choses
I′m imagining things
Tu veux essayer ?
Do you wanna try?
Enlève ton halo et tes ailes
Take off your halo and wings
Fille, je peux la faire voler
Girl, I can make her fly

Je ne sais pas, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
I don't know, what′s come over me
Ma mère ne m'a pas élevé de cette façon
My momma didn't raise me that way
Tu as allumé un feu, de l'intérieur de moi
You lit a fire, from inside of me
Cela mettrait le feu à ton siège, ma fille.
That'd light your seat ablaze, girl
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire

Je pourrais être le gars qui te traitera
I could be the guy to treat you
Pour un bon film, nourrissez-vous
To a nice movie, feed you
Mais je ne veux pas vous induire en erreur.
But I don′t wanna mislead you
Ce soir, je pense que je veux être sale, ma fille
Tonight I think I wanna be dirty, girl
Tu veux te salir, ma fille ? Viens
Do you wanna get dirty, girl? Come on
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire
Tu veux te salir, ma fille ? Allons-y.
Do you wanna get dirty, girl? Let′s go

Fille, le monde regarde
Girl the world's watchin′
Du coucher du soleil à minuit
From sunset to midnight
Ils essaient d'avoir un aperçu (d'intimité)
They're tryna catch a glimpse (intimacy)
De toi et moi
Of you and I

Je ne sais pas, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
I don′t know, what's come over me
Ma mère ne m'a pas élevé de cette façon
My momma didn′t raise me that way
Tu as allumé un feu, de l'intérieur de moi
You lit a fire, from inside of me
Cela mettrait le feu à ton siège, ma fille.
That'd light your seat ablaze, girl
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire

Je pourrais être le gars qui te traitera
I could be the guy to treat you
Pour un bon film, nourrissez-vous
To a nice movie, feed you
Mais je ne veux pas vous induire en erreur.
But I don't wanna mislead you
Ce soir, je pense que je veux être sale, ma fille
Tonight I think I wanna be dirty, girl
Tu veux te salir, ma fille ? Viens
Do you wanna get dirty, girl? Come on
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire
Tu veux te salir, ma fille ? Allons-y.
Do you wanna get dirty, girl? Let′s go

Je ne sais pas, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
I don′t know, what's come over me
Ma mère ne m'a pas élevé de cette façon
My momma didn′t raise me that way
Tu as allumé un feu, de l'intérieur de moi
You lit a fire, from inside of me
Cela mettrait le feu à ton siège, ma fille.
That'd light your seat ablaze, girl
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire

Je pourrais être le gars qui te traitera
I could be the guy to treat you
Pour un bon film, nourrissez-vous
To a nice movie, feed you
Mais je ne veux pas vous induire en erreur.
But I don′t wanna mislead you
Ce soir, je pense que je veux être sale, ma fille
Tonight I think I wanna be dirty, girl
Tu veux te salir, ma fille ? Viens
Do you wanna get dirty, girl? Come on
Allume ce cul en feu
Light that ass on fire
Tu veux te salir, ma fille ? Allons-y.
Do you wanna get dirty, girl? Let's go

Desarrollado por musixmatch