Lost Queen traducción al Portugués

Pharrell Williams

Traducir a

De que planeta você é, garota?
What planet are you from, girl?
E há outros como você aí?
And are there others like you there?
E você poderia fazer esse truque de mágica novamente?
And could you do that magic trick again?
Aparecendo do nada
Poppin′ up from nowhere
Embora meu planeta esteja cheio de guerras
Though my planet's full of warfare
Você faz parecer um sonho
You make it feel like a dream
Cara, espero que nunca te encontrem
Man I hope they never find you

Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Sexo quente e ouro, coisas brilhantes
Hot sex and gold, shiny things
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Lembrar que você é uma rainha perdida
Remind you that you are a lost queen
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen

Não tenho problemas com multitarefa
I don′t have a problem with multi-taskin'
Cuidar de você é minha paixão número um
Takin' care of you is my number one passion
Coloque isso diante dos meus olhos, você sabe que eu vou destruí-lo
Put it before my eyes, you know I′ma smash it
Só se você quiser, quiser
Only if you want it, want it
Você nunca precisa pensar em perguntar
You don′t have to ever think about askin'
Eu posso ler sua mente, garota, claro que tenho
I can read your mind, girl, of course I have it
Posso te ligar? É automático
Can I start you up? It′s automatic
Faça seu motor funcionar, funcionar, vrum-vrum
Get your motor runnin', runnin′, vroom-vroom
Nunca estou ocupado demais para te dizer que você é bonita
I'm never too busy to tell you that you′re pretty
Não precisa me pedir para
Ain't gotta ask me to
Surpreenda você na cidade quando seu dia estiver uma merda
Surprise you in the city when your day is goin' shitty
Não precisa me pedir para
Ain′t gotta ask me to

De que planeta você é, garota?
What planet are you from, girl?
E há outros como você aí?
And are there others like you there?
E você poderia fazer esse truque de mágica novamente?
And could you do that magic trick again?
Aparecendo do nada
Poppin′ up from nowhere
Embora meu planeta esteja cheio de guerras
Though my planet's full of warfare
Você faz parecer um sonho
You make it feel like a dream
Cara, espero que nunca te encontrem
Man I hope they never find you

Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Sexo quente e ouro, coisas brilhantes
Hot sex and gold, shiny things
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Lembrar que você é uma rainha perdida
Remind you that you are a lost queen
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen

Eu não preciso de mamãe e papai
I don′t need momma and daddy
Querida e açúcar, cara, aposto que eles são tão elegantes
Honey and sugar, man I bet they're so classy
Metade de mim é boa, a outra metade é ruim
Half of me is good, the other half nasty
Não posso evitar se eu quero, quero
Can′t help it if I want it, want it
Claro que eu conheço seus amigos no meu melhor comportamento
Sure I meet your friends on my best behavior
Falando em relacionamentos, eu costumava ser um jogador
Talk about relationships, I used to be a player
E como a Geico, o tempo que eu os salvei
And like Geico, the time I saved 'em
E fazer seus motores funcionarem, funcionarem, vrum-vrum
And get their motors runnin′, runnin', vroom-vroom
Levante a cabeça quando estiver abaixado para não deixar cair a coroa
Lift your head when you're down so you don′t drop your crown
Não precisa me pedir para
Ain′t gotta ask me to
E antes de terminarmos, vou perguntar se você entendeu
And right before we finish, I'll ask you did you get it
Não precisa me pedir para
Ain′t gotta ask me to

De que planeta você é, garota?
What planet are you from, girl?
E há outros como você aí?
And are there others like you there?
E você poderia fazer esse truque de mágica novamente?
And could you do that magic trick again?
Aparecendo do nada
Poppin' up from nowhere
Embora meu planeta esteja cheio de guerras
Though my planet′s full of warfare
Você faz parecer um sonho
You make it feel like a dream
Cara, espero que nunca te encontrem
Man I hope they never find you

Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Sexo quente e ouro, coisas brilhantes
Hot sex and gold, shiny things
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen
Deixe-me servi-lo, servi-lo
Let me serve you, serve you
Lembrar que você é uma rainha perdida
Remind you that you are a lost queen
Eu acho que você é uma rainha perdida
I think you are a lost queen

frequência
freq

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Imagine o amor que está te pegando
Just picture the loveIt's pickin′ you up
Seu templo deve vibrar
Your temple should buzz
Da vibração do amor
From the vibration of love

Veja, eu prefiro ser uma frequência do que não ser eu
You see I'd rather be a freq than not bein' me
A individualidade torna a vida melhor
Individuality makes life better
Veja, eu prefiro ser uma frequência do que não ser eu
See I′d rather be a freq than not bein′ me
A individualidade torna a vida melhor
The individuality makes life better

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Você tem que ir para dentro
You gotta go inward
Para experimentar o espaço sideral
To experience the outer space
Isso foi construído para você
That was built for you
Você tem que ir para dentro
You gotta go inward

Imagine o amor que está te pegando
Just picture the loveIt's pickin′ you up
Seu templo deve vibrar
Your temple should buzz
Da vibração do amor
From the vibration of love

Desarrollado por musixmatch