Take It Off (Dim the Lights) traducción al Portugués

Pharrell Williams

Traducir a

Nós estávamos apenas rindo
We′ve just been laughing
Conversando, mas nada aconteceu
Chattin' but nothing′s happened
Porque eu prometo que serei gentil
Cause I promise I'll be gentle
Eu sei que sua mente está viajando
I know your mind is travelling
Posso dizer que você quer um pouco
I can tell you want some
Eu sei que você quer vir em meus braços (meus braços)
I know you wanna come in my arms (my arms)

Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Eu sou um mestre, baby, com seu sutiã)
(I'm a master, baby wit′cha bra)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Posso te ajudar a tirar essa calcinha)
(I can help you slide those panties off)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Caramba, esse bumbum é tão macio)
(Damn, that booty′s so soft)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(É tão bom nas minhas palmas)
(It feels so good in my palms)
Apague as luzes, querida, apague as luzes
Dim the lights down baby, dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I′ma beat the pussy like you never ever felt before)
Apague as luzes, querida, apenas apague as luzes
Dim the lights down baby, just dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I′ma beat the pussy like you never ever felt before)

Você respira enquanto ri
You breathe while your laughing
Sorrindo pelo que acabou de acontecer
Smiling at what just happened
Eu tento manter isso simples
I try to keep it simple
Porque eu sei que você é antiquado
Cause I know that you're old fashion
Você quer ser selvagem (quer ser selvagem)
You wanna be wild (wanna be wild)
Você não quer ser domado (não quer ser domado)
You don′t wanna be tamed (don't wanna be tamed)
Mesmo que você tenha acabado de chegar, (acabou de chegar)
Even though you just arrived, (just arrived)
Você quer voltar (você quer voltar)
You wanna come again (you wanna come again)

Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Eu sou um mestre, baby, com seu sutiã)
(I'm a master, baby wit′cha bra)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Posso te ajudar a tirar essa calcinha)
(I can help you slide those panties off)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Caramba, esse bumbum é tão macio)
(Damn, that booty′s so soft)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(É tão bom nas minhas palmas)
(It feels so good in my palms)
Apague as luzes, querida, apague as luzes
Dim the lights down baby, dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I′ma beat the pussy like you never ever felt before)
Apague as luzes, querida, apenas apague as luzes
Dim the lights down baby, just dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I′ma beat the pussy like you never ever felt before)

Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Eu sou um mestre, baby, com seu sutiã)
(I'm a master, baby wit′cha bra)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Posso te ajudar a tirar essa calcinha)
(I can help you slide those panties off)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(Caramba, esse bumbum é tão macio)
(Damn, that booty's so soft)
Tire isso agora, garota, tire isso
Take it off now girl, take it off
(É tão bom nas minhas palmas)
(It feels so good in my palms)
Apague as luzes, querida, apague as luzes
Dim the lights down baby, dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I′ma beat the pussy like you never ever felt before)
Apague as luzes, querida, apenas apague as luzes
Dim the lights down baby, just dim the lights
Nós vamos dobrar seu coração, ótima moça, apenas diminua as luzes
We gon′ double your heart great form lady, just dim the lights
(Vou bater na buceta como você nunca sentiu antes)
(I'ma beat the pussy like you never ever felt before)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch