Both Sides of the Story traducción al Portugués

Phil Collins

Traducir a

Encontre-se na sarjeta em uma parte solitária da cidade
Find yourself in the gutter in a lonely part of town
Onde a morte espera na escuridão
Where death waits in the darkness
Com uma arma para ferir um estranho
With a weapon to cut some stranger down
Dormindo com uma garrafa vazia, ele é um homem triste e de coração vazio
Sleeping with an empty bottle, he′s a sad and an empty hearted man
Tudo o que ele precisa é de um emprego
All he needs is a job
E um pouquinho de respeito, então ele pode deixar essa vida enquanto pode
And a little respect, so he can get out while he can

Nós sempre precisamos ouvir os dois lados da história
We always need to hear both sides of the story

Os dois lados da história
Both sides of the story

A paz da vizinhança é perturbada no meio da noite
A neighbourhood peace is shattered it's the middle of the night
Rostos jovens escondem-se nas sombras
Young faces hide in the shadows
Enquanto eles ouvem sua mãe e seu pai brigarem
While they watch their mother and father fight
Ele e diz que ela foi infiel, ela diz que seu amor por ele acabou
He says she′s been unfaithful, she says her love for him has gone
E o irmão abraça sua irmã e
And the brother shrugs to his sister and
Diz "Parece se somos apenas nós a partir de agora"
Says "looks like it's just us from now on"

Nós sempre precisamos ouvir os dois lados da história
We always need to hear both sides of the story
Precisamos ouvir os dois lados da história
We need to hear both sides of the story

E todas as luzes estão ligadas, o mundo está assistindo agora
And the lights are all on, the world is watching now
Pessoas buscando a verdade, nós não devemos falhar com elas agora
People looking for truth, we must not fail them now
Tenha certeza, antes de fecharmos nossos olhos
Be sure, before we close our eyes
Não saia daqui
Don't walk away from here
Até ouvir os dois lados da história, não, não, não, não
′Til you hear both sides, no no no no

Aqui estamos todos reunidos no que parece ser o centro da tempestade
Here we are all gathered in what seems to be the centre of the storm
Os vizinhos que uma vez amigos agora escolhe
Neighbours once friendly now stand
seus lados do confronto que foi iniciado
Each side of the line that has been drawn
Eles têm brigado por anos
They′ve been fighting here for years
Mas agora há mortes pelas ruas
But now there's killing on the streets
Enquanto pequenos caixões tristemente alinhados, unidos pela derrota
While small coffins are lined up sadly, now united in defeat

Nós sempre precisamos ouvir os dois lados da história
We always need to hear both sides of the story

E todas as luzes estão ligadas, o mundo está assistindo agora
And the lights are all on, the world is watching now
Pessoas buscando a verdade, nós não devemos falhar com elas agora
People looking for truth, we must not fail them now
Tenha certeza, antes de fecharmos nossos olhos
Be sure, before we close our eyes
Não saia daqui
Don′t walk away from here
Até ouvir os dois lados, não, não, não, não
'Til you see both sides, no no no no no

Um homem branco vira a esquina, encontra-se em um mundo diferente
White man turns the corner, finds himself within a different world
Um garoto do gueto o agarra pelo ombro, o atira contra a parede
Ghetto kid grabs his shoulder, throws him up against the wall
Ele diz, "Você me respeitaria se eu não tivesse essa arma
He says, "Would you respect me if I didn′t have this gun
Porque sem ela, eu não sou, e por isso carrego uma"
'Cause without it, I don′t get it, and that's why I carry one"
Nós sempre precisamos ouvir os dois lados da história
We always need to hear both sides of the story

Os dois lados da história
Both sides of the story
Oh os dois lados da história
Oh both sides of the story
Sim, os dois lados da história
Yes both sides of the story
Oh os dois lados da história
Oh both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados, os dois lados da história
Both sides, both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados, os dois lados da história
Both sides, both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Os dois lados da história
Both sides of the story
Deve ouvir os dois lados da história
Must hear both sides of the story

Desarrollado por musixmatch