Traducir a
Quand je me sens triste
When I′m feelin' blue
Tout ce que j'ai à faire
All I have to do
C'est te regarder
Is take a look at you
Et d'un coup, je suis plus si triste
Then I′m not so blue
Quand tu es près de moi
When you're close to me
Je peux sentir les battements de ton cœur
I can feel your heart beat
Je peux entendre ton souffle près de mon oreille
I can hear you breathing in my ear
Tu n'es pas d'accord?
Wouldn't you agree?
Bébé, on partage un genre d'amour génial
Baby, you and me got a groovy kind of love
Quand tu veux, tu peux faire de moi
Anytime you want to, you can turn me on to
Ce que tu veux, vraiment quand tu veux
Anything you want to, anytime at all
Quand je t'embrasse
When I kiss your lips
Ooh, je commence à frissonner
Ooh, I start to shiver
Je ne peux contrôler mes frissons intérieurs
Can′t control the quivering inside
Tu n'es pas d'accord?
Wouldn′t you agree?
Bébé, on partage un genre d'amour génial
Baby, you and me got a groovy kind of love
Quand je me sens triste
When I'm feelin′ blue
Tout ce que j'ai à faire est de te regarder
All I have to do is take a look at you
Et d'un coup, je suis plus si triste
Then I'm not so blue
Quand je suis dans tes bras, plus rien ne compte
When I′m in your arms, nothin' seems to matter
Tout le monde pourrait s'écrouler, je m'en fous
My whole world could shatter, I don′t care
Tu n'es pas d'accord?
Wouldn't you agree?
Bébé, on partage un genre d'amour génial
Baby, you and me got a groovy kind of love
Nous avons un genre d'amour groovy
We got a groovy kind of love
Nous avons un genre d'amour groovy
We got a groovy kind of love
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Nous avons un genre d'amour groovy
We got a groovy kind of love
