Traducir a
De dentro para fora
Inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Ooh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh, inside out
Agora todo mundo continua me dizendo como ser
Now everybody keeps on telling me how to be
E todo mundo me diz para fazer o que eles dizem
Everybody tells me do what they say
Ooh, eu vou me ajudar, depende de mim e de mais ninguém
Ooh, I′ll help myself, it's up to me and no one else
Mas até eu estar pronto, fique fora do meu caminho
But ′til I'm ready, just keep out of my way
De dentro para fora
Inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Ooh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh, inside out
Agora todo mundo me faz correr para cima e para baixo, ooh
Now everybody's got me turning ′round, up and down
E aqui estou eu enlouquecendo
And here I am going out of my mind
Não vou perder de vista todas as coisas que procuro, ooh
But I won′t lose sight of all the, the things I'm looking for
Eles estão vindo até mim e eu estou pegando o que é meu
They′re coming to me and I'm taking what′s mine
De dentro para fora
Inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Ooh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh, inside out
De dentro para fora
Inside out
Eu vou jogar o jogo
I'll play the game
Cometeremos os mesmos erros
We′ll make the same mistakes
É tudo a mesma coisa
It's all the same
Se pudermos dar e receber
If we can give and take
Espere, espere, ooh
Hold on, hold on, ooh
Espere, espere, ooh
Hold on, hold on, ooh
De dentro para fora
Inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Ooh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh, inside out
Toda a minha vida eu estive procurando e aguentando, ooh
All of my life, I've been searching and hanging on
Vire uma esquina, nunca se sabe o que encontraria
Turn a corner, never know what I′d find
Mas agora estou de volta como se nunca tivesse ido embora, ooh
But now I′m back again like I never went away
Mas deixe-me entrar, cansei de perder meu tempo
Ooh, let me in, I'm through with wasting my time
De dentro para fora
Inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Oh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
Ooh, você me pegou do avesso
Ooh, you got me inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh, inside out
O-oh, de dentro para fora
Oh-oh, inside out
