Traducir a
Eh bien, c'est une longue, longue route quand on est seul là-bas
Well, it′s a long, long road when you're out there alone
Peu importe de quel côté vous êtes
No matter what side you′re on
Mais il y a un cœur d'or derrière le sourire
But there's a heart of gold behind the smile
Et cela m'a amené là où j'appartiens
And it brought me to where I belong
Parce que je me suis fixé comme objectif de te trouver
'Cause I′d set my sights on findin′ you
Et je reste pour toujours, tu sais que c'est vrai
And I'm stayin′ forever, you know it's true
Oui, je me suis fixé comme objectif de te trouver
Yes, I′d set my sights on findin' you
Ne sois pas seul ce soir, nous pouvons y arriver
Don′t be lonely tonight, we can make it alright
Peu importe ce que tu dis
No matter what you say
Peu importe qui vous êtes
No matter who you are
L'amour trouve toujours un chemin
Love always finds a way
Trouve un chemin vers ton cœur
Finds a way to your heart
Eh bien, c'est une route froide et solitaire, mais vous pouvez survivre
Well it's a cold lonely road, but you can survive
Peu importe la voie que vous choisissez
No matter which way you choose
Et tant qu'il y aura de la vie derrière ces yeux
And as long as there's life behind these eyes
Je suis là avec toi, que tu gagnes ou que tu perdes
I′m here with you, win or lose
Si tu laisses ta lumière briller à travers
If you let your light shine on through
Quelqu'un viendra vous aider à vous en sortir.
Someone will come ′round to pull you through
Oui, laisse simplement ta lumière briller à travers
Yes, just let your light shine on through
Ne sois pas seul ce soir, tu peux y arriver
Don't be lonely tonight, you can make it alright
Tiens juste ma main
Just hold my hand
Viens avec moi un moment, je te ferai sourire
Come with me a while, I′ll make you smile
Tiens juste ma main
Just hold my hand
Il y a quelqu'un qui t'aime, c'est moi, oh c'est moi
There's someone who loves you, it′s me, oh, it's me
Peu importe ce que tu dis
No matter what you say
Peu importe qui vous êtes
No matter who you are
L'amour trouve toujours un chemin
Love always finds a way
Trouve un chemin vers ton cœur
Finds a way to your heart
Ce n'est pas grave si tu pleures parfois si tu te sens seul
Oh, it′s alright that you cry if you're lonely sometime
Peu importe qui est à tes côtés
No matter who's by your side
Parce que l'amour que tu cherches est en chacun de nous
′Cause the love that you look for′s inside us all
Mais c'est quelque chose que tu dois trouver
But it's somethin′ you have to find
Et je me suis fixé comme objectif de te trouver
And I'd set my sights on findin′ you
Et je reste pour toujours, tu sais que c'est vrai
And I'm stayin′ forever, you know it's true
Oui, je mettrais tous mes efforts pour te trouver.
Yes, I'd set all my sights on findin′ you
Ne sois pas seul ce soir, nous pouvons y arriver
Don′t be lonely tonight, we can make it alright
Peu importe ce que tu dis
No matter what you say
Peu importe qui vous êtes
No matter who you are
L'amour trouve toujours un chemin
Love always finds a way
Trouve un chemin vers ton cœur
Finds a way to your heart
