Traducir a
J'ai besoin d'amour, d'amour
I need love, love
(…)
Ooh, to ease my mind
(…)
And I need to find fine
(…)
Someone to call mine
Et j'ai besoin de trouver du temps
My mama said "You can′t hurry love
Quelqu'un pour appeler le mien
No, you'll just have to wait"
Ma mère a dit
She said "Love don′t come easy
(…)
But It's a game of give and take"
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
"You can't hurry love
Non, tu devras juste attendre
No, you′ll just have to wait
Elle a dit que l'amour ne vient pas facilement
Just trust in the good time
Mais c'est un jeu de donnant-donnant
No matter how long it takes"
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
(…)
Non, tu devras juste attendre
(…)
Fais juste confiance au bon moment
(…)
Peu importe le temps que cela prend
(…)
Combien de chagrins dois-je supporter
How many heartaches must I stand
Avant de trouver l'amour qui me permettra de vivre à nouveau
Before I find the love to let me live again
En ce moment, la seule chose qui me fait tenir le coup
Right now the only thing that keeps me hanging on
Quand je sens ma force, ooh, elle est presque partie
When I feel my strength, you know it′s almost gone
Je me souviens que maman a dit
(…)
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
But remember mama said "You can't hurry love
Non, tu devras juste attendre
No, you′ll just have to wait"
Elle a dit que l'amour ne vient pas facilement
She said "Love don't come easy
C'est un jeu de donner et de recevoir
It′s a game of give and take"
Combien de temps dois-je attendre
(…)
Combien de temps dois-je encore prendre
(…)
Avant la solitude
(…)
Cela brisera mon cœur, mon cœur
(…)
Non, je ne peux pas supporter de vivre ma vie seul
How long must I wait
Je suis impatient d'avoir un amour qui m'appartient
How much more must I take
Mais quand je sens que je ne peux pas continuer
Before loneliness
Eh bien, ces précieux mots me font patienter
'Cause my heart, heart to break
Je me souviens que maman a dit
(…)
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
And no, I cant bear to live my life alone
Non, tu devras juste attendre
I grown impatient for a lover to call my own
Elle a dit que l'amour ne vient pas facilement
Oh, when I feel that I, I can′t go on
Eh bien, c'est un jeu de donnant-donnant
When this precious words
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
Keep me hanging on
Non, tu devras juste attendre
(…)
Fais juste confiance au bon moment
(…)
Peu importe le temps que cela prend
(…)
(…)
I remember mama said
Maintenant l'amour, l'amour ne vient pas facilement
"You can't hurry love
(…)
Noo, you'll just have to wait"
(…)
She said "Love don′t come easy
(…)
When it′s a game of give and take"
(…)
"You can't hurry love
(…)
Oh, no you′ll just have to wait
(…)
Just trust in the good time
(…)
No matter how long it takes", and now break
Mais ce n'est pas facile (l'amour ne vient pas facilement)
Now love, love don't come easy
Non, tu sais que ce n'est pas facile
But I keep on waiting
Ma mère a dit
Anticipating for that soft voice
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
To talk to me at night
Non, tu devras juste attendre
For some tender arms
Elle a dit que l'amour ne vient pas facilement
Hold me tight
Eh bien, c'est un jeu de donnant-donnant
I keep waiting
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
(Ooh, till that day)
Non, tu devras juste attendre
(…)
Elle a dit que l'amour ne vient pas facilement
(…)
Eh bien, c'est un jeu de donnant-donnant
(…)
Tu ne peux pas te précipiter, mon amour
(…)
Non, tu devras juste attendre
(…)
