Traducir a
Et le bonheur des autres inonde mon esprit aujourd'hui
Und das Glück der anderen Leute überschwemmt heut mein Gemüt
Cela pèse lourdement sur mon âme, qui se dessèche comme une branche sèche
Lastet schwer auf meiner Seele, die wie ein trockener Zweig verblüht
Là où il y avait du rire, une vallée de larmes
Wo vorher Lachen war, ein Jammertal
Là où il y avait de la joie auparavant, un cercle noir brille maintenant
Wo vorher Freude war, glänzt jetzt ein schwarzer Kreis
Alors dis-moi où puis-je te trouver aujourd'hui, mon bonheur ?
Drum sag mir wo, find ich dich heut, mein Glück?
Et pourquoi ne m'es-tu pas toujours fidèle ?
Und wieso bist du mir nicht immer treu?
Si je ne peux pas te trouver aujourd'hui, alors que ce soit demain.
Find ich dich heut nicht mehr, dann lass es morgen sein
Tu es tout ce que j'ai
Du bist doch alles, was ich hab
Et le plaisir des autres inonde mon esprit aujourd'hui
Und der Spaß der anderen Leute überschwemmt heut mein Gemüt
Manger de la glace là-bas, dans la prairie qui fleurit pour eux seuls
Essen Eis dort, auf der Wiese, die für sie alleine blüht
Et je suis assis ici, dans ma vallée de larmes
Und ich sitze hier, in meinem Jammertal
Il fait sombre autour de moi et je ne sais pas où je suis
Um mich ist dunkel und ich weiß nicht, wo ich bin
Dis-moi pourquoi tu es parti aujourd'hui
Sag mir wieso, bist du heut fortgegangen
Et pourquoi ne m'as-tu pas emmené avec toi ?
Und wieso hast du mich nicht mitgenommen?
Si tu ne reviens pas aujourd'hui, ce sera demain.
Kommst du heut nicht zurück, dann muss es morgen sein
Je suis perdu sans toi
Ich bin doch ohne dich verloren
Retrouvez-vous sur les montagnes de cette terre
Find dich auf Bergen dieser Erde
Retrouve-toi en toi et moi et un sourire aussi
Find dich in dir und mir und einem Lächeln auch
Et j'ai aussi rencontré tes amis dans la vallée
Und auch im Tale traf ich deine Freunde schon
Et dans l'immensité et les mers de ce monde
Und in den Weiten und den Meeren dieser Welt
Alors dis-moi où puis-je te trouver aujourd'hui, mon bonheur ?
Drum sag mir wo, find ich dich heut, mein Glück
Et pourquoi ne m'es-tu plus fidèle ?
Und wieso bist du mir heut nicht mehr treu?
Si je ne peux pas te trouver aujourd'hui, alors ce sera demain.
Find ich dich heut nicht mehr, dann muss es morgen sein
Tu es tout pour mon âme
Du bist doch alles meiner Seele
Où es-tu?
Wo bist du?
Où es-tu?
Wo bist du?
Où es-tu?
Wo bist du?
Où es-tu?
Wo bist du?
