Traducir a
Cher Jésus, je t'écris
Caro Gesù ti scrivo
Pour ceux qui ne vous écrivent jamais
Per chi non ti scrive mai
Pour ceux qui ont le cœur sourd
Per chi ha il cuore sordo
Brûlé par la vanité
Bruciato dalla vanità
Pour ceux qui vous trahissent
Per chi ti tradisce
Pour ces rêves qui ne mènent nulle part
Per quei sogni che non portano a niente
Pour ceux qui ne comprennent pas
Per chi non capisce
Cette joie de toujours te sentir ami et proche
Questa gioia di sentirti sempre amico e vicino
Cher Jésus, je t'écris
Caro Gesù ti scrivo
Pour ceux qui n'ont pas de maison
Per chi una casa non ce l′ha
Pour ceux qui ont quitté l'Afrique lointaine
Per chi ha lasciato l'Africa lontana
Et cherchez un peu de solidarité
E cerca un po′ di solidarietà
Pour ceux qui ne savent pas comment remplir cette vie
Per chi non sa riempire questa vita
Avec amour et les fleurs du pardon
Con l'amore e i fiori del perdono
Pour ceux qui pensent que c'est fini
Per chi crede che sia finita
Pour ceux qui ont peur du monde qui existe
Per chi ha paura del mondo che c'è
Et il ne croit plus en l'homme
E più non crede nell′uomo
Jésus, je te prie à nouveau
Gesù ti prego ancora
Venez éclairer nos cœurs solitaires
Vieni a illuminare i nostri cuori soli
Pour donner du sens à ces jours difficiles
A dare un senso a questi giorni duri
Marcher avec nous
A camminare insieme a noi
Venez colorer le ciel chaque jour
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno
Pour rendre le vent plus heureux autour
A fare il vento più felice intorno
Pour aider ceux qui ne peuvent pas y arriver
Ad aiutare chi non ce la fa
Cher Jésus, je t'écris
Caro Gesù ti scrivo
Parce que je n'en peux plus
Perché non ne posso più
De ceux qui savent tout
Di quelli che sanno tutto
Et dans tout ça tu n'es pas là
E in questo tutto non ci sei tu
Parce que je veux qu'il y ait plus d'amour
Perché voglio che ci sia più amore
Pour ces frères qui n'ont rien
Per quei fratelli che non hanno niente
Et cette paix, comme le blé au soleil
E che la pace, come il grano al sole
Grandir et devenir ensuite du pain doré
Cresca e poi diventi pane d′oro
De tous les gens
Di tutta la gente
Jésus, je te prie à nouveau
Gesù ti prego ancora
Venez éclairer nos cœurs solitaires
Vieni a illuminare i nostri cuori soli
Pour donner un sens aux jours vides et amers
A dare un senso ai giorni vuoti e amari
Marcher avec nous
A camminare insieme a noi
Venez colorer le ciel chaque jour
Vieni a colorare il cielo di ogni giorno
Pour rendre le vent plus heureux autour
A fare il vento più felice intorno
Pour aider ceux qui ne peuvent pas y arriver
Ad aiutare chi non ce la fa
Seigneur viens ! Seigneur viens !
Signore vieni! Signore vieni!
