Traducir a
Dans la cuisine du grand restaurant
Nella cucina del gran ristorante
Quelle odeur, vraiment invitante !
Che profumino, davvero invitante!
Entre lasagnettes, rôtis et supplì
Tra lasagnette, arrosti e supplì
Il y a un petit cuisinier, ce grand
C′è un cuoco piccolo, alto così
C'est un chef drôle et particulier
È un cuoco buffo, particolare
Il veut constamment goûter
Continuamente vuole assaggiare
Mais il oublie de vérifier
Ma si dimentica di controllare
Sauces et poulets, gâteaux et babà
Sughi e polletti, torte e babà
Le chapeau est blanc, il ressemble à un champignon
Bianco il cappello, che sembra un funghetto
Il ne reste jamais immobile, il est comme un elfe
Non sta mai fermo, è come un folletto
Entrées, plats principaux, jambon et petits pois
Primi, secondi, prosciutto e piselli
Trop de casseroles sur la cuisinière
Troppe le pentole sopra i fornelli
Feu! Feu! C'était le cuisinier !
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Quelle fumée ! Quelle fumée ! Tout est parti en fumée !
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aide! Aide! Ouvre la fenêtre !
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Dans la cuisine du grand restaurant
Nella cucina del gran ristorante
Quelle odeur peu engageante
Che profumino poco invitante
Toutes les sauces sont sur le point de brûler
Tutti gli intingoli stan per bruciare
Mais notre cuisinier continue de manger
Ma il nostro cuoco continua a mangiare
Pauvres pâtes, dites bonjour au ragù
Povera pasta, saluta il ragù
Les steaks, le tiramisu
Le bistecchine, il tiramisù
Entrées, plats principaux, jambon et petits pois
Primi, secondi, prosciutto e piselli
Trop de casseroles sur la cuisinière
Troppe le pentole sopra i fornelli
Éteignez le feu, ajoutez un peu de vin
Spegni la fiamma, aggiungi un po' di vino
Si vous ne l'essayez pas, vous ne pouvez pas le faire
Se non l′assaggi ce la fai
Ouvrez ce four et oubliez le stracchino
Apri quel forno e scorda lo stracchino
Ne continue pas à manger comme ça !
Non continuare a mangiare così!
Les serveurs sont désespérés
I camerieri son disperati
Notre chef déguste les viandes braisées
Il nostro cuoco prova i brasati
Tout bout, tout colle
Tutto ribolle, tutto s'incolla
Mais il n'abandonne pas tant qu'il y en a !
Ma lui non molla finché ce n'è!
Feu! Feu! C'était le cuisinier !
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Quelle fumée ! Quelle fumée ! Tout est parti en fumée !
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aide! Aide! Ouvre la fenêtre !
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Feu! Feu! C'était le cuisinier !
Al fuoco! Al fuoco! È stato il cuoco!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Quelle fumée ! Quelle fumée ! Tout est parti en fumée !
Che fumo! Che fumo! Va tutto in fumo!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Aide! Aide! Ouvre la fenêtre !
Aiuto! Aiuto! Aprite la finestra!
Quel gâchis, quel chef maladroit !
Che confusione, che cuoco pasticcione!
Feu! Feu! Quel désastre que ce cuisinier !
Al fuoco! Al fuoco! Che pasticcione è il cuoco!
Vin brulé!
Vin brulé!
