Traducir a

Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Tube, tube, tu ne comprends plus
Tubo, tubo, non ci capisci più
Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Pipe, pipe, mais ne te jette pas
Tubo, tubo, ma non buttarti giù

Parfois des mots avec une telle habileté
A volte le parole con tanta abilità
Ils vous embrouillent et vous trompent, et un désastre se produit.
Confondono e ti ingannano e succede un patatràc
Parce qu'il y a des mots que tu entends et là et puis
Perché ci son parole, che ascolti e lì per lì
Tu comprends autre chose, et ça se passe comme ça
Capisci un′altra cosa, e succede che così

Si un guitariste dit que ma guitare est désaccordée
Se un chitarrista dice ho scordato la chitarra
Ne lui dites pas que vous êtes distrait, distrait ou oublieux.
Non dirgli sei sbadato, distratto o smemorato
Et quand un musicien veut t'accompagner
E quando un musicista, ti vuole accompagnare
Il est inutile d'espérer qu'un passage vous donnera
È inutile sperare, che un passaggio ti darà

Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Tube, tube, tu ne comprends plus
Tubo, tubo, non ci capisci più
Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Pipe, pipe, mais ne te jette pas
Tubo, tubo, ma non buttarti giù

Si votre médecin vous le dit, vous aurez besoin de plus de calcium
Se il medico ti dice, più calcio servirà
Ce n'est pas parce qu'il veut que tu joues en Serie A
Non è perché ti vuole far giocare in serie A
Et quand un adversaire, les chaussures vous feront
E quando un avversario, le scarpe ti farà
Il n'est pas certain que lorsqu'il sera grand, il deviendra cordonnier.
Non è detto che da grande, un calzolaio diverrà

Si votre gardien de but a beaucoup de talent
Se il tuo portiere invece ha tanta, tanta stoffa
Je ne pense pas qu'il soit un expert en couture.
Non credere che sia esperto in sartoria
Si un robinet fuit, il ne sert à rien.
Se un rubinetto perde, non serve proprio a niente
Les gens l'acclament, il ne gagnera pas de toute façon
Il tifo della gente, tanto mica vincerà

Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Tube, tube, tu ne comprends plus
Tubo, tubo, non ci capisci più
Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Pipe, pipe, mais ne te jette pas
Tubo, tubo, ma non buttarti giù

Soyez prudent avec les mots, la façon dont ils sont dits
Attenti alle parole, a come sono dette
Ils sont glissants, comme des pains de savon
Sono scivolose, come saponette
Vous finissez par tomber dans le panneau et vous courez de gros risques.
Finisce che ci caschi, e corri grossi rischi
Des sifflets pour des fiascos, puis quelqu'un prendra
Fischi per fiaschi poi qualcuno prenderà

Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Tube, tube, tu ne comprends plus
Tubo, tubo, non ci capisci più
Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Pipe, pipe, mais ne te jette pas
Tubo, tubo, ma non buttarti giù

Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Tube, tube, tu ne comprends plus
Tubo, tubo, non ci capisci più
Tube, tube, tu ne comprends rien
Tubo, tubo, non capisci un tubo
Pipe, pipe, mais ne te jette pas
Tubo, tubo, ma non buttarti giù

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch