Voglio chiamarmi Ugo traducción al Francés

Piccolo Coro dell’Antoniano

Traducir a

Jean-Baptiste est le grand-père maternel
Giovanni Battista è il nonno materno
Riccardo Giuseppe le paternel
Riccardo Giuseppe quello paterno
Le nom de grand-mère est Francesca Romana
La nonna si chiama Francesca Romana
Marie-Antoinette, une tante éloignée
Maria Antonietta una zia lontana

Et quand je suis né, tout le monde pensait
E quando son nato eran tutti a pensare
Pour me donner un nom vraiment exemplaire et beau
A darmi un bel nome davvero esemplare
Un nom qui serait digne d'un grand président
Un nome che fosse da gran presidente
Mais ils semblaient tous ne rien être
Ma tutti sembravano roba da niente

Alors, mélanger grand-père et oncle
Così mescolando il nonno e lo zio
Avec un cousin et un grand oncle
Con un cugino ed un prozio
Ils m'appelaient Francesco Gilberto
M′hanno chiamato Francesco Gilberto
Camillo Maria Gerardo Norberto, mais je
Camillo Maria Gerardo Norberto, ma io

Je veux m'appeler Ugo ! Hugo!
Voglio chiamarmi Ugo! Ugo!
Vous pouvez imaginer la sauce ! Hugo!
Vuoi mettere che sugo! Ugo!
Un nom qui est une écharde, un peu comme moi
Un nome che è una scheggia, un po' come me
Je pense à une chose et j'en fais déjà trois
Che penso ad una cosa e ne faccio già tre
Un nom crépitant qui apparaît dès que je le prononce
Un nome scoppiettante che appena lo dico
Tu veux me faire un high five, vous êtes instantanément amis
Ti va di darmi un cinque, sei subito amico

Parce que seul Ugo vous donne de la bonne humeur
Perché soltanto Ugo ti dà il buonumore
C'est comme quand ton équipe préférée gagne
È come quando vince la squadra del cuore
C'est beaucoup mieux Ugo, Ugo !
È molto meglio Ugo, Ugo!
De tout ce désordre ! Hugo!
Di tutto quel paciugo! Ugo!
De nobles noms qui ressemblent à des rois
Di nomi blasonati che sembrano Re
Convient aux ancêtres, mais certainement pas à moi
Adatti agli antenati, ma di certo non a me
Pour nous Ugo c'est bien mieux ! Hugo!
Per noi è molto meglio Ugo! Ugo!
Le bon nom pour moi
Il nome adatto a me
Mais tu ne peux pas battre cette sauce ! Hugo!
Però vuoi mettere che sugo! Ugo!
Le bon nom pour vous
Il nome adatto a te

Vous ne savez pas à quel point c'est un vrai désastre.
Voi non sapete che gran confusione
Si seulement quelqu'un demandait mon nom
Se solo qualcuno domanda il mio nome
Quand je me suis finalement présenté
Quando alla fine mi son presentato
Cela arrive à chaque fois que je suis essoufflé
Succede ogni volta che non ho più fiato

Que ce soit avec un stylo ou un crayon
Che sia con la penna o con la matita
Écrire le nom, quel bel effort
Scrivere il nome, che grande fatica
Même si j'allais en mer de Chine
Anche se andassi nel mar della Cina
Personne ne me demande de carte postale
Nessuno domandi una mia cartolina
Et alors ?
E allora?

Je veux m'appeler Ugo ! Hugo!
Voglio chiamarmi Ugo! Ugo!
Vous pouvez imaginer la sauce ! Hugo!
Vuoi mettere che sugo! Ugo!
Un nom polyvalent qui tire comme ça
Un nome a tutto tondo che spari così
Dans une seconde, j'y suis déjà
Il tempo di un secondo e sono già lì
C'est le nom de quelqu'un qui vous passe le ballon
È il nome di qualcuno che ti passa il pallone
Qui vous donne un coup de main pendant l'interrogatoire ?
Di chi ti dà una mano all′interrogazione
Vous pouvez toujours compter sur quelqu'un qui s'appelle Ugo
Su chi si chiama Ugo puoi sempre contare
Avec lui on peut rire, on peut étudier
Con lui possiamo ridere, possiamo studiare

Je veux m'appeler Ugo ! Hugo!
Voglio chiamarmi Ugo! Ugo!
Vous pouvez imaginer la sauce ! Hugo!
Vuoi mettere che sugo! Ugo!
Un nom qui est une écharde, un peu comme moi
Un nome che è una scheggia, un po' come me
Je pense à une chose et j'en fais déjà trois
Che penso ad una cosa e ne faccio già tre
Un nom crépitant qui apparaît dès que je le prononce
Un nome scoppiettante che appena lo dico
Tu veux me faire un high five, vous êtes instantanément amis
Ti va di darmi un cinque, sei subito amico
Parce que seul Ugo vous donne de la bonne humeur
Perché soltanto Ugo ti dà il buonumore
C'est comme quand ton équipe préférée gagne
È come quando vince la squadra del cuore

C'est beaucoup mieux Ugo, Ugo !
È molto meglio Ugo Ugo!
De tout ce désordre ! Hugo!
Di tutto quel paciugo! Ugo!
De nobles noms qui ressemblent à des rois
Di nomi blasonati che sembrano Re
Convient aux ancêtres, mais certainement pas à moi
Adatti agli antenati, ma di certo non a me!
Pour nous Ugo c'est bien mieux ! Hugo!
Per noi è molto meglio Ugo! Ugo!
Le bon nom pour moi
Il nome adatto a me
Mais tu ne peux pas battre cette sauce ! Hugo!
Però vuoi mettere che sugo! Ugo!
Le bon nom pour moi
Il nome adatto a me
Le bon nom pour vous
Il nome adatto a te!

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch