Childhood’s End traducción al Francés

Pink Floyd

Traducir a

Tu cries dans ton sommeil
You shout in your sleep
Peut-être que le prix est tout simplement trop élevé
Perhaps the price is just too steep
Votre conscience est-elle au repos
Is your conscious at rest
Si une fois mis à l'épreuve ?
If once put to the test?
Tu te réveilles en sursaut
You awake with a start
Juste au battement de ton cœur
To just the beating of your heart
Juste un homme sous le ciel
Just one man beneath the sky
Juste deux oreilles, juste deux yeux
Just two ears, just two eyes

Tu as mis les voiles à travers la mer
You set sail across the sea
Pensées et souvenirs du passé
Long past thoughts and memories
La fin de l'enfance, vos fantasmes
Childhood′s end, your fantasies
Fusionner avec les dures réalités
Merge with harsh realities
Et puis, lorsque la voile est hissée
And then as the sail is hoist
Vous trouvez que vos yeux deviennent humides
You find your eyes are growing moist
Et toutes les peurs jamais exprimées
And all the fears never voiced
Disons que tu dois faire le choix final
Say you have to make the final choice

Qui es-tu et qui suis-je
Who are you and who am I
Dire que nous connaissons la raison pour laquelle ?
To say we know the reason why?
Certains naissent, certains hommes meurent
Some are born, some men die
Sous un ciel infini
Beneath one infinite sky
Il y aura la guerre, il y aura la paix
There'll be war, there′ll be peace
Mais tout cessera un jour
But everything one day will cease
Tout le fer se transforme en rouille
All the iron turn to rust
Tous les hommes fiers se transforment en poussière
All the proud men turn to dust
Ainsi, tout s'arrangera avec le temps.
So all things time will mend
Et ainsi cette chanson se terminera
And so this song will end

Desarrollado por musixmatch