Traducir a
Acima do albatroz
Overhead the albatross
Permanece imóvel no ar
Hangs motionless upon the air
E nas profundezas das ondas
And deep beneath the rolling waves
Nos labirintos das cavernas de corais
In labyrinths of coral caves
O eco de uma maré distante
The echo of a distant time
Vem magicamente pela areia
Comes willowing across the sand
E tudo é verde e submarino
And everything is green and submarine
E ninguém nos mostrou a terra
And no one showed us to the land
E ninguém sabe onde ou por que
And no one knows the wheres or whys
Mas algo encara e algo tenta
But something stirs and something tries
E começa a subir em direção à luz
And starts to climb towards the light
Estranhos passando na rua
Strangers passing in the street
Acidentalmente dois olhares se encontram
By chance two separate glances meet
E eu sou você e o que eu vejo sou eu
And I am you and what I see is me
E eu te pego pela mão?
And do I take you by the hand?
E te guiar pela terra?
And lead you through the land?
E me ajuda a entender o melhor que posso?
And help me understand the best I can?
E ninguém nos chama para seguir em frente
And no one calls us to move on
E ninguém força nossos olhos
And no one forces down our eyes
E ninguém fala e ninguém tenta
And no one speaks and no one tries
E ninguém voa ao redor do sol
And no one flies around the sun
Sem nuvens todos os dias você cai
Cloudless everyday you fall
Sobre meus olhos acordados
Upon my waking eyes
Convidando e me incitando a subir
Inviting and inciting me to rise
E através da janela na parede
And through the window in the wall
entram escorrendo nas asas da luz do sol
Come streaming in on sunlight wings
Um milhão de brilhantes embaixadores da manhã
A million bright ambassadors of morning
E ninguém me canta canções de ninar
And no one sings me lullabies
E ninguém me faz fechar os olhos
And no one makes me close my eyes
E então eu escancaro as janelas
And so I throw the windows wide
Chamando você através do céu
Callin′ you across the sky
