Traducir a
Du matin au soir, je restais hors de vue
From morning to night, I stayed out of sight
Je n'avais pas reconnu que j'étais devenu
Didn′t recognize I'd become
Pas plus que vivant, j'aurais à peine survécu
No more than alive, I′d barely survive
En un mot... envahi
In a word, overrun
N'entendra pas un bruit (il s'est recroquevillé dans le coin)
Won't hear a sound (he's curled into the corner)
De ma bouche (mais l'écran clignote encore)
From my mouth (but still the screen is flickering)
J'ai passé trop de temps (avec un flux d'ordures sans fin)
I′ve spent too long (with an endless stream of garbage)
De l'intérieur vers l'extérieur (maudissez l'endroit)
On the inside out (curse the place)
Ma peau est froide (dans une mer d'images aléatoires)
My skin is cold (in a sea of random images)
Au toucher humain (l'animal autodestructeur)
To the human touch (the self-destructing animal)
Ce coeur qui saigne (attend les vagues)
This bleeding heart′s (waiting for the waves)
Ne bat pas beaucoup (casser)
Not beating much (to break)
J'ai murmuré un vœu de silence et maintenant
I murmured a vow of silence, and now
Je n'entends même pas quand je pense à voix haute
I don't even hear when I think aloud
Éteint par la lumière, j'allume la nuit
Extinguished by light, I turn on the night
Portez ses ténèbres avec un sourire vide
Wear its darkness with an empty smile
Je reviens à la vie en rampant
I′m creeping back to life
Mon système nerveux est de travers
My nervous system all awry
Je porte l'intérieur à l'extérieur
I'm wearing the inside out
Regarde-le maintenant, il est plus pâle en quelque sorte
Look at him now, he′s paler somehow
Mais il revient à lui
But he's coming around
Il commence à s'étouffer, ça fait si longtemps qu'il n'a pas parlé
He′s starting to choke, it's been so long since he spoke
Eh bien, il peut avoir les mots justes de ma bouche
Well, he can have the words right from my mouth
Et avec ces mots, je peux voir
And with these words, I can see
Clair à travers les nuages qui m'ont recouvert
Clear through the clouds that covered me
Laisse-lui le temps de dire mon nom
Just give it time, then speak my name
Maintenant nous pouvons nous entendre à nouveau
Now we can hear ourselves again
Je résiste (il se tient sur le seuil)
I'm holding out (he′s standing on the threshold)
Pour la journée (pris dans une colère ardente)
For the day (caught in fiery anger)
Quand tous les nuages (et jetés dans la fournaise)
When all the clouds (and hurled into the furnace)
Avoir soufflé loin (il maudira l'endroit)
Have blown away (he′ll curse the place)
Je suis avec toi maintenant (il est déchiré dans toutes les directions)
I'm with you now (he′s torn in all directions)
Peut prononcer ton nom (et l'écran clignote toujours)
Can speak your name (and still the screen is flickering)
Maintenant nous pouvons nous entendre (en attendant les flammes)
Now we can hear (waiting for the flames)
Nous-mêmes de nouveau (à briser)
Ourselves again (to break)
