Blue traducción al Francés

PinkPantheress

Traducir a

je gâche ma vie
I based my life
Sur les regards que je t'ai vu donner
On looks that I saw you give
Maintenant, si tu changes d'avis
Now if you change your mind
j'achèterai tout pareil
I′ll buy the same everything

Et ça fait mal et ça fait mal
And it aches and it pains
Comme j'ai peur de rater quelque chose
How I fear of missing out
J'appartiens à ta compagnie
I belong in your company
Pourquoi as-tu ces doutes ?
Why'd you have those doubts?
Combien de fois est-ce que je rêve de tendre la main ?
How many times do I dream of reaching out?

Je suppose que tu ne le sauras jamais
I guess you′ll never know
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I′m not hanging with ya, oh
Je suppose que tu ne sauras jamais pourquoi
I guess you′ll never know why
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I′m not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya, oh

C'est le même vieux toi et le même vieux moi
It′s the same old you, the same old me
Sauf que tu es tout ce que je ne peux pas être (je ne peux pas être)
'Cept you′re everything I can't be (can't be)
Sauf que j'ai des yeux étonnés
Except I get wondering eyes
C'est bien mieux du côté de ta rue
It looks much better on the side of your street (your street)
Je changerai toujours parce que tu le veux
I′ll always change because you want me to
C'est le même vieux toi et le même vieux moi
It′s the same old you, the same old me
Sauf que tu es tout ce que je ne peux pas être
'Cept you′re everything I can't be

(Je traîne avec toi, je traîne avec toi) Où étais-tu ce soir ?
(Hangin′ with ya, hangin' with ya) where you′ve been tonight?
(Traîner avec toi, traîner avec toi) hors de mon esprit
(Hangin' with ya, hangin' with ya) out my mind
(Je traîne avec toi, je traîne avec toi, je traîne avec toi) Où étais-tu ce soir ?
(Hangin′ with ya, hangin′ with ya, hangin' with ya) where you′ve been tonight?
Je t'aime de tout mon cœur
Love you with all I've got

je gâche ma vie
I based my life
Sur ton visage, tu es tout
On your face, your everything
Maintenant j'ai réalisé
Now I′ve realised
Je ne peux plus te copier
I can't copy you anymore
Je ne pense plus à toi
Think of you anymore
Je ne traîne plus avec toi
Hang with you anymore

Je suppose que tu ne le sauras jamais
I guess you′ll never know
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I′m not hanging with ya, oh
Je suppose que tu ne sauras jamais pourquoi
I guess you′ll never know why
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I′m not hanging with ya
Je ne traîne pas avec toi
I'm not hanging with ya, oh

Ton esprit, ah
Your mind, ah
Où étais-tu ce soir ?
Where you′ve been tonight?
Mon esprit
My mind
Hors de ma tête, ah
Out my mind, ah
Où étais-tu ce soir ?
Where you've been tonight?
Je t'aime de tout mon cœur
Love you with all I′ve got

Je ne peux plus te parler (je ne peux plus te parler)
I can't talk to you anymore (I can't talk to you anymore)
Je ne te parle plus (je ne te parle plus)
Speak to you anymore (speak to you anymore)
Je ne traîne plus avec toi (je ne traîne plus avec toi)
Hang with you anymore (hang with you anymore)
Je ne peux plus te parler (je ne peux plus te parler)
I can′t talk to you anymore (I can′t talk to you anymore)
Je ne te parle plus (je ne te parle plus)
Speak to you anymore (speak to you anymore)
Je ne traîne plus avec toi (je ne traîne plus avec toi)
Hang with you anymore (hang with you anymore)

Desarrollado por musixmatch