Traducir a
Nous avons donc une journée préparée
So we have a day prepared
C'est dans vos écrits, n'oubliez pas.
It′s in your writing, don't forget
Je sais que la dernière fois, tu avais des doutes et tu as dit
I know last time, you had doubts and you said
Puisque tu n'as pas pu venir, on le fera plus tard.
That you couldn′t make it, let's do later instead
En ce moment, je pense que tu es la cause de mon chagrin.
Right now, I think you're the cause of my grief
Et je n'ai pas bien dormi depuis une semaine
And I haven′t slept well for a week
Tu es quelqu'un que je veux garder
You are somebody that I want to keep
Mais tu as dit que ce n'était pas profond, et à cette réponse, je pleure.
But you said it′s not deep, and to that answer, I weep
C'est bizarre que les gens pensent encore que c'est du cinéma.
It's weird how people still think it′s pretend
Le lien qui nous unit ne s'achève pas.
The bond between us doesn't end
Mais ils ne savent pas le long chemin que nous avons parcouru.
But they don′t know the long distance we went
Celui que nous laisserons derrière nous, maintenant que nous sommes plus que des amis
The one that we'll put behind us, now that we′re more than friends
Je me suis toujours demandé si nous nous croisions dans une rue.
I always wondered if we passed on a street
Et je ne t'avais toujours pas demandé de te rencontrer
And I'd still never asked you yet to meet
Mais il n'y a pas d'autre endroit où je voudrais être que
But there's no other place I′d want to be than
Assise ici à répondre à quelqu'un sur un écran
Sat here replying to someone on a screen
Et je crois qu'il me faut une photo, parce que ce n'est jamais assez.
And I think I need a picture ′cause it's never enough
Te voir sourire dans mon esprit quand je reste immobile dans le noir
To see you smiling in my mind when I lay still in the dark
Ça commence par toi, oh
It starts with you, ooh
Ça commence par toi, oh
Starts with you, ooh
Je suis obsédée par l'idée qu'un jour ça se termine.
I′m obsessed with the idea that one day it breaks up
Car après ça, je sais que je ne serai plus jamais aussi capable d'aimer.
'Cause after that, I know I′ll never be as capable of love
Après toi, ooh
After you, ooh
Après vous
After you
(Ces trois petits mots, dédiez-les-moi)
These three little words, dedicate them to me
(Veuillez les personnaliser, puis me les dire.)
Please make them personal, then say them to me
Mon attention est partout, je n'écoute pas.
My focus is everywhere, I'm not listening
(J'ai fait lire dans ma paume juste pour voir)
I got a reading on my palm just to see
Ne ressentez-vous pas tout ce que vous êtes censé ressentir ?
Don′t you feel everything you're supposed to?
Je me consume, je deviens fou (j'ai une confession à faire, je n'abandonnerai jamais)
I'm wasting away, I feel psycho (I got a confession, I′m never giving up)
J'ai juste besoin de savoir si tu es capable d'aimer
I just need to know if you′re capable of love
Et je crois qu'il me faut une photo, parce que ce n'est jamais assez.
And I think I need a picture 'cause it′s never enough
Te voir sourire dans mon esprit quand je reste immobile dans le noir
To see you smiling in my mind when I lay still in the dark
Ça commence par toi, oh
It starts with you, ooh
Ça commence par toi, oh
Starts with you, ooh
Je suis obsédée par l'idée qu'un jour ça se termine.
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Car après ça, je sais que je ne serai plus jamais aussi capable d'aimer.
′Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Après toi, ooh
After you, ooh
Après vous
After you
(Ces trois petits mots, dédiez-les-moi)
(These three little words, dedicate them to me)
(Veuillez les personnaliser, puis me les dire.)
(Please make them personal, then say them to me)
Mon attention est partout, je n'écoute pas.
(My focus is everywhere, I′m not listening)
(J'ai fait lire dans ma paume juste pour voir)
(I got a reading on my palm just to see)
(Ces trois petits mots, dédiez-les-moi)
(These three little words, dedicate them to me)
(Veuillez les personnaliser, puis me les dire.)
(Please make them personal, then say them to me)
Mon attention est partout, je n'écoute pas.
(My focus is everywhere, I'm not listening)
(J'ai fait lire dans ma paume juste pour voir)
(I got a reading on my palm just to see)
(Ces trois petits mots, dédiez-les-moi)
(These three little words, dedicate them to me)
(Veuillez les personnaliser, puis me les dire.)
(Please make them personal, then say them to me)
Mon attention est partout, je n'écoute pas.
(My focus is everywhere, I'm not listening)
(J'ai fait lire dans ma paume juste pour voir)
(I got a reading on my palm just to see)
