Traducir a
Me sale el aliento, es mi filosofía.
Breath comes out of me, it′s my philosophy
Sólo te frena, no puedes mirarme ahora
It only slows you down, you can't look at me now
Cables en el suelo, juega 24
Wires on the floor, it plays 24
De las horas del día, escucharlo me mantiene cuerdo
Of the hours a day, hearin′ it keeps me sane
Este sentimiento te lo pago, mientras estás en el escenario
This feelin' I pay you, while you're on the stage
No, no puedo tomar una pastilla y aún así no puedo quedarme quieto.
No, I can′t take a pill, and yet I can′t stay still
Ahora me pregunto qué me hizo sentir así (sentirme así)
Now I'm wonderin′ what made me feel this way (feel this way)
Porque no puedo estar seguro, continuaré, ignoraré
Because I can't stay sure, I′ll carry on, ignore
mis preocupaciones
My worries
Porque nadie nunca me dijo que me preocupara
'Cause no one ever told me to worry
Me doy cuenta de que estoy alcanzando su punto máximo demasiado pronto
I realise that I′m peaking too early
Pero no quiero que eso te preocupe
But I don't want that making you worry
Porque nadie nunca me dijo que trabajara.
'Cause no one ever told me to wo-
Me sale el aliento, es mi filosofía.
Breath comes out of me, it′s my philosophy
No saldré de aquí, es lo único que temo
I won′t get out of here, it's the one thing I fear (fear)
Cables en el suelo, juega 24
Wires on the floor, it plays 24
No puede rogarme que me quede, no parecerás sin miedo
He can′t beg me to stay, you don't seem unafraid
Este sentimiento te lo pago, mientras estás en el escenario
This feelin′ I pay you, while you're on the stage
No, no puedo tomar una pastilla y aún así no puedo quedarme quieto.
No, I can′t take a pill, and yet I can't stay still
Ahora me pregunto qué me hizo sentir así
Now I'm wonderin′ what made me feel this way
Porque no puedo estar seguro, continuaré, ignoraré
Because I can′t stay sure, I'll carry on, ignore
mis preocupaciones
My worries
Porque nadie nunca me dijo que me preocupara
′Cause no one ever told me to worry
Me doy cuenta de que estoy alcanzando su punto máximo demasiado pronto
I realise that I'm peaking too early
Pero no quiero que eso te preocupe
But I don′t want that making you worry
Porque nadie nunca me dijo que trabajara.
'Cause no one ever told me to wo-
nunca me rendiré
I′ll never give it up
Esto es todo lo que quería
This is everything I wanted
Este sentimiento de amor
This feeling of love
Todos cantando tu coro (preocupación)
Everyone singing your chorus (worry)
nunca me rendiré
I'll never give it up
Esto es todo lo que queríamos (preocupación)
This is everything we wanted (worry)
Todo esto subió
This whole thing went up
Mientras estás enganchado a mi coro (me dijiste que me preocupara)
While you're hooked on the chorus (told me to wo-)
