Traducir a
Par amour j'aimerais
Per amore amerei
Sans rien te demander
Senza chiederti nulla
Par amour j'abandonnerais
Per amore rinuncerei
À tout ce qui me manque
A tutto quello che mi manca
Mais ton cœur est fait de pierre
Ma il tuo cuore è di pietra
Et tu ne me remarques pas
E non ti accorgi di me
Que j'erre sans but
Che vago senza una meta
Dans l'agitation
Nell′inquietudine
Jusqu'à ce que les mains se rencontrent
Finché le mani si incontrano
Aux coins des rues
Agli angoli delle strade
Et à travers les rues du centre
E per le vie del centro
Tant que les garçons s'embrassent
Finché i ragazzi si baciano
Devant les promesses
Davanti alle promesse
Quand le vent souffle
Quando soffia il vento
L'amour demeure
Resta l'amore
L'amour demeure
Resta l′amore
Pour cet amour
Per questo amore
Je donnerais ma vie
Io darei la vita
Je donnerais ma vie
Io darei la vita
Il n'y a rien pour moi
Non c'è niente per me
Il n'y a rien à faire
Non c'è niente da fare
Tout reste comme c'est
Resta tutto com′è
Ce sens moral
Questo senso morale
Qui reste là toute la journée
Che sta lì tutto il giorno
Et ça nous tue comme ça
E ci uccide così
Mais ton cœur est fait de pierre
Ma il tuo cuore è di pietra
Et tu ne me remarques pas
E non ti accorgi di me
Et je me sens libre
Ed io mi sento libero
Libre de choisir
Libero di scegliere
Chaque instant
Ogni momento
Chaque instant vécu
Ogni attimo vissuto
Chaque pensée
Ogni singolo pensiero
Grandir à l'intérieur
Per crescere dentro
L'amour demeure
Resta l′amore
L'amour demeure
Resta l'amore
Pour cet amour
Per questo amore
Je donnerais ma vie
Io darei la vita
Je donnerais ma vie
Io darei la vita
