Non si torna indietro traducción al Francés

Pino Daniele

Traducir a

Il y a des choses qui nous tiennent en haleine et qui nous empêchent de dormir la nuit,
Ci sono cose che ci prendono e non ci fanno dormire,
Vais-je trouver un peu de paix aujourd'hui, mais puis-je dire ce que c'est ?
Will I find some peace today, but can I tell what′s this?
des pensées qui naissent libres comme des hirondelles en avril.
pensieri che nascono liberi come rondini in aprile.
Là où les nuages suivent, quand puis-je dire que cela durera ?
Where the clouds are following, when can i say it'll last?

Il y a des yeux qui coupent le silence et j'aime ça, j'aime te parler de moi,
Ci sono occhi che tagliano il silenzio e mi piace, mi piace parlarti di me,
devant un verre de rouge avec le plus beau sourire qui soit,
davanti a un bicchiere di rosso col sorriso più bello che c′è.
Ne t'inquiète pas
Non ti preoccupare
Tu n'as plus rien à perdre
You have nothing more to lose
parce que tout va bien même si parfois je perds la tête
perché va tutto bene anche se a volte sono fuori di me
oublier les jours où nous sommes seuls mais il n'y a pas de retour en arrière.
dimenticando i giorni che restiamo soli ma non si torna indietro.

Il y a des choses qui nous laissent à sec mais qui nous poussent à travers la pluie
There are things that leave us high and dry but driven through the rain
D'ici, vous pouvez sentir l'Afrique tandis que la mer embrasse la ville
Da qui si sente l'Africa mentre il mare abbraccia la città
Et les gens que nous rencontrons par hasard attendent dans le train
And the people that we meet by chance are waiting on the train
et dans cette mer naviguent l'espoir et le monde à venir
e in questo mare naviga la speranza è il mondo che verrà
mais il n'y a pas de retour en arrière, mais il n'y a jamais de retour en arrière
ma non si torna indietro, ma non si torna indietro mai

Il y a des choses qui nous marquent clairement,
Ci sono cose che ci lasciano un segno evidente,
Le vent peut-il se calmer aujourd'hui et nous libérer des éclats de verre ?
can the wind get down today and free from broken glass?
des gens que l'on rencontre par hasard et avec qui on reste pour toujours.
persone che incontri per caso e poi restano per sempre.
Tous les mots de haine pour tuer, laissez le passé être passé
All the words of hate to kill let the past be past

Il y a des yeux qui coupent le silence et j'aime ça, j'aime te parler de moi,
Ci sono occhi che tagliano il silenzio e mi piace, mi piace parlarti di me
devant un verre de rouge avec le plus beau sourire qui soit,
davanti a un bicchiere di rosso col sorriso più bello che c'è,
Ne t'inquiète pas
non ti preoccupare
Tu n'as plus rien à perdre
You have nothing more to lose
parce que tout va bien même si parfois je perds la tête
perché va tutto bene anche se a volte sono fuori di me
oublier les jours où nous sommes seuls mais il n'y a pas de retour en arrière.
dimenticando i giorni che restiamo soli ma non si torna indietro.
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never, never
il n'y a pas de retour en arrière.
non si torna indietro mai.
Il n'y a pas de retour en arrière.
Non si torna indietro.
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never, never

Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never, never
Mais il n'y a pas de retour en arrière
Ma non si torna indietro

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch