Occhi grigi traducción al Francés

Pino Daniele

Traducir a

Et maintenant je vais bien
E mo sto buono
Outre la pression
A parte ′a pressione
je ne bois pas de café
Nun piglio café
je fais attention à toi aussi
Stò accorto pure a te
Oui toujours dans ma vie
Sì sempre 'a vita mia
'Et les enfants sont grands
′E figli so' gruosse
Quelque chose est 'nzurato
Quaccheduno è 'nzurato
Tout le monde est en route
Ognuno ′a via soja
'O munno è mmano a vuje
′O munno è mmano a vuje
Fais-le bien
Facitelo bbuono

"Et les vieux ne se moquent pas d'eux-mêmes et ne meurent pas
'E viecchie nun se sfottono e po′ fanno 'e muorte
'O non' reste avec' moi
′O nò statte cu' mme
Combien de choses j'ai besoin de savoir
Quanti ccose che he ′a sapè'

Parce que les yeux gris ont vu une malédiction
Cu' l′uocchie grigge hanno visto ′a cursea
La nuit, dans son sommeil, il murmurait
A notte 'int′o suonno se murmulea
Ne fais pas de bruit quand tu l'entends
Nun fa' rummore mo′ jesce 'a ′strazione
Bébé, écoutons-le
Picciò, famme sentì'
La vieillesse ne marche pas
Vicchiaia ca nun va
Tous sont passés
Tutte c'hanna passà′
Jesce surorepe 'fora' à la gare
Jesce surorepe′ fora 'a stazione
'O non' reste avec' moi
′O nò' statte cu′ mme
Combien de choses il savait
Quanti ccose che he a sape'

Parce que les yeux gris ont vu une malédiction
Cu′ l'uocchie grigge hanno visto 'a cursea
E bombe, marmonna-t-il doucement.
′E bombe, ′int'o suonno se murmulea
Je passerais tout mon temps à être près de toi
Io spenderei tutto il tempo per starti vicino
Mais sans parler
Ma senza parlà
Trente ans, c'est un travail dur et personne ne peut attendre
Trent′ anne 'e fatica e nun può chiù aspettà
Et 'ô chèvre qui devient folle aussi et ne peut pas' soutenir
E ′o cavero che fa ascì pazzo e nun se po' suppurtà′
Et 'ô chèvre qui devient folle aussi et ne peut pas' soutenir
E 'o cavero che fa ascì pazzo e nun se po' suppurtà′

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch