Déjame traducción al Francés

Piso 21

Traducir a

Oh, oh-ho
Oh, oh-ho

Je jure que je n'ai jamais ressenti ça.
Te lo juro que jamás había sentido así
Je n'ai pas dormi depuis trois nuits et c'est à cause de toi.
Que no duermo hace tres noches y eso es por ti
Dis-moi, comment je fais ?
Dime, ¿cómo hago
Continuer ma vie si je ne t'ai pas à mes côtés ?, oh
Para continuar mi vida si no te tengo a mi lado?, oh

Tu sais déjà ce que je ressens et je te l'ai avoué.
Tú ya sabes lo que siento y te lo confesé
Un matin j'ai eu de la force, je n'y ai jamais pensé
Una mañana tuve fuerzas, nunca lo pensé
Dis-moi, comment j'ai fait ?
Dime, ¿cómo hice
Pour contenir le désir et ne pas faire ce que je voulais de toi ?
Para contener las ganas y no hacerte lo que quise?

Dis-lui juste, ouais-ouais
Solo te pido a ti, yeh-eh

Laisse-moi te toucher, puis te caresser
Déjame tocarte, luego acariciarte
Laisse-moi t'embrasser et te déshabiller
Déjame besarte y la ropa quitarte
Laisse-moi te toucher, laisse-moi parce qu'avec moi
Déjame tocarte, déjame porque conmigo
Tu auras l'impression d'être ailleurs, eh-eh-eh
Te sentirás en otra parte, eh-eh-eh
Ailleurs (euh)
En otra parte (Uh)

Chaque fois que tu veux m'entendre, compte sur ma voix.
Cuando quieras escucharme, cuenta con mi voz
Tu ne sais pas ce que je donnerais pour avoir ton amour.
Tú no sabes lo que diera por tener tu amor
Dis-moi, comment tu fais ?
Dime, ¿cómo haces
Tu me rends à moitié fou et je ne peux pas m'empêcher de t'embrasser ?
Que me tienes medio loco y no me aguanto por besarte?

Ne me dis pas que tu ne veux pas parce que je le sais déjà.
No me digas que no quieres porque ya lo sé
Ce rôle de bonne fille ne te convient pas.
Ese rol de niña buena no te queda bien
Dis-moi, comment c'était ?
Dime, ¿cómo fuera
Si tu me donnais une chance et que tu m'ouvrais ton cœur ?
Si me dieras la oportunidad y el corazón abrieras?

Et maintenant dis oui
Y ahora di que sí

Laisse-moi te toucher, puis te caresser
Déjame tocarte, luego acariciarte
Laisse-moi t'embrasser et te déshabiller
Déjame besarte y la ropa quitarte
Laisse-moi te toucher, laisse-moi parce qu'avec moi
Déjame tocarte, déjame porque conmigo
Vous aurez l'impression d'être ailleurs
Te sentirás en otra parte

Laisse-moi te toucher, puis te caresser
Déjame tocarte, luego acariciarte
Laisse-moi t'embrasser et te déshabiller
Déjame besarte y la ropa quitarte
Laisse-moi te toucher, laisse-moi parce qu'avec moi
Déjame tocarte, déjame porque conmigo
Vous aurez l'impression d'être ailleurs
Te sentirás en otra parte
Ailleurs (euh)
En otra parte (Uh)

Laisse-moi te toucher, puis te caresser
Déjame tocarte, luego acariciarte
Laisse-moi t'embrasser et te déshabiller
Déjame besarte y la ropa quitarte
Laisse-moi te toucher, laisse-moi parce qu'avec moi
Déjame tocarte, déjame porque conmigo
Vous aurez l'impression d'être ailleurs
Te sentirás en otra parte

Laisse-moi te toucher, puis te caresser
Déjame tocarte, luego acariciarte
Laisse-moi t'embrasser et te déshabiller
Déjame besarte y la ropa quitarte
Laisse-moi te toucher, laisse-moi parce qu'avec moi
Déjame tocarte, déjame porque conmigo
Vous aurez l'impression d'être ailleurs
Te sentirás en otra parte

Desarrollado por musixmatch