No está mal traducción al Inglés

Piso 21

Traducir a

I've been sitting at the window for a couple of hours
Llevo un par de horas sentado en la ventana
I don't want to eat, I don't even feel like eating that
No quiero comer, ni de eso me dan ganas
I do not know what to do
Yo no sé qué hacer
To get out what I have inside
Pa′ sacarme lo que llevo dentro

I can't sleep, I wake up in the morning
No puedo dormir, despierto en la madrugada
I only think of you and remember your look
Solo pienso en ti y recuerdo tu mirada
I do not know what to do
Yo no sé que hacer
To get out what I have inside
Pa' sacarme lo que llevo dentro

Since I saw you, I knew that there are not two
Desde que te vi, supe que no hay dos
And now you're so far away
Y ahora estás tan lejos
And now I'm still here in this room
Y ahora sigo aquí en esta habitación
But without your kisses
Pero sin tus besos

Not bad
No está mal
Miss us a little
Extrañarnos un poquito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want to have you, not lose you
Yo quiero tenerte, no perderte

Not bad
No está mal
Want a beautiful love
Querer un amor bonito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want to have you, not lose you
Yo quiere tenerte, no perderte

let yourself go
Déjate llevar
This is no coincidence
Esto no es casual
I've been making you feel special for a while
Llevo rato haciendo que te sienta′ especial
Mai you deserve it
Mai te lo mereces
I have shown you many times (yeah)
Te lo he demostrado muchas veces (yeah)

Stay with me, don't leave
Quedate conmigo, no te vayas
Think about it, but don't throw in the towel
Piénsalo bien, ma' no tire la toalla
I can't find another one
Es que otra no encuentro
I don't even try it anymore
Ya ni lo intento
I know what you carry inside
Yo sé lo que llevas por dentro

Not bad
No está mal
Want a beautiful love
Querer un amor bonito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want to have you, not lose you
Yo quiere tenerte, no perderte

Not bad
No está mal
Miss us a little
Extrañarnos un poquito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want to have you, not lose you
Yo quiero tenerte, no perderte

How can we forget the day we met?
¿Cómo olvidar el día en que nos conocimos?
How to accept that we are no longer who we were?
¿Cómo aceptar que ya no somos los que fuimos?
How to accept that we got lost along the way?
¿Cómo aceptar que en el camino nos perdimos?
How do you expect me to forget what we experienced?
¿Cómo pretende que olvide lo que vivimos?

And baby if you feel the same as me
Y baby si tú sientes lo mismo que yo
And if something doesn't fit right in your heart
Y si algo no encaja bien en tu corazón
I ask you to find a solution
Yo te pido que busquemo' una solución
If mommy doesn't come back there won't be any more songs
Si no vuelve mami ya no habrá más canción

Not bad
No está mal
Want a beautiful love
Querer un amor bonito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want to have you, not lose you
Yo quiero tenerte, no perderte

Not bad
No está mal
Miss us a little
Extrañarnos un poquito
Not bad
No está mal
And if you give me the opportunity
Y si me regalas la oportunidad
I want you
Yo quiero tenerte
not to lose you
No perderte

21st floor
Piso 21
Love in the times of perreo
El amor en los tiempos del perreo

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch