Quítate la pena traducción al Francés

Piso 21

Traducir a

Elle a un je ne sais quoi, ça quand je la vois
Tiene un no sé qué, que cuando la veo
Je perds la raison, je me sens sans toi, je meurs (je meurs)
Pierdo mis sentidos, siento sin usted, yo muero (yo muero)
Que se passe-t-il avec moi ?
¿Qué es lo que me pasa?
Laisse-moi te dire, je meurs d'envie d'y toucher
Déjeme decirle, estoy muriendo por tocarla

Et je ne sais pas ce qui ne va pas chez moi
Y yo no sé qué me pasa
Quand je l'ai devant moi
Cuando la tengo de frente
J'ai l'impression de perdre le contrôle
Siento que pierdo el control
(Le contrôle)
(El control)

Sentez votre corps présent
Sentir tu cuerpo presente
Ton coeur qui bat
Tu corazón palpitante
Deviens ma dépendance
Conviértete en mi adicción
21ème étage
Piso 21

enlève la douleur
Quítate la pena
Si tu n'es pas extraterrestre mon bébé
Si tú no eres ajena mi nena
Se mettre en position
Ponte en posición
Pour donner ton coeur
De entregar tu corazón

Embrasse moi lentement
Bésame despacio
Et envoie-moi dans l'espace
Y llévame volando al espacio
tu es mon obsession
Eres mi obsesión

Hé, à partir du moment où je t'ai vu, nous n'avons pas pu le cacher
Ey, desde el momento en que te vi, no pudimos ocultarlo
L'attraction coulait et j'étais plus fou que toi de t'embrasser
Fluyó la atracción y yo más loco que tú por besarte
Si je ne peux pas t'avoir, le temps passe lentement
Si no logro tenerte se pasa lento el tiempo
Et je compte les mots pour te convaincre
Y yo contando palabras pa convencerte

Osez donner votre cœur
Atrévete a entregar el corazón
Ce temps nous passe, ouais-y-ouais
Que el tiempo se nos va (yeh-y-yeh)
Si d'un seul baiser je tombais déjà dans ton addiction
Si con un beso ya caí en tu adicción
Oh moi, qu'est-ce que ça sera (ah)
Ay de mí que será (ah)

Osez donner votre cœur
Atrévete a entregar el corazón
Ce temps nous passe (ah-ah)
Que el tiempo se nos va (ah-ah)
Si d'un seul baiser je tombais déjà dans ton addiction
Si con un beso ya caí en tu adicción
Oh moi, qu'est-ce que ça sera ?
¡Ay de mí que será!
Qu'est-ce qu'il serait?
¿Qué será?

enlève la douleur
Quítate la pena
Si tu n'es pas extraterrestre mon bébé
Si tú no eres ajena mi nena
Se mettre en position
Ponte en posición
Pour donner ton coeur
De entregar tu corazón

Embrasse moi lentement
Bésame despacio
Et envoie-moi dans l'espace
Y llévame volando al espacio
tu es mon obsession
Eres mi obsesión

Osez donner votre cœur
Atrévete a entregar el corazón
Ce temps nous passe, ouais-y-ouais
Que el tiempo se nos va (yeh-y-yeh)
Si d'un seul baiser je tombais déjà dans ton addiction
Si con un beso ya caí en tu adicción
Oh moi, qu'est-ce que ça sera ? (ah)
¡Ay de mí que será! (ah)

Osez donner votre cœur
Atrévete a entregar el corazón
Ce temps nous passe (ah-ah)
Que el tiempo se nos va (ah-ah)
Si d'un seul baiser je tombais déjà dans ton addiction
Si con un beso ya caí en tu adicción
Oh moi, qu'est-ce que ça sera ?
¡Ay de mí que será!
Qu'est-ce qu'il serait?
¿Qué será?

enlève la douleur
Quítate la pena
Si tu n'es pas extraterrestre mon bébé
Si tú no eres ajena mi nena
Se mettre en position
Ponte en posición
Pour donner ton coeur
De entregar tu corazón

Embrasse moi lentement
Bésame despacio
Et envoie-moi dans l'espace
Y llévame volando al espacio
tu es mon obsession
Eres mi obsesión

Piso 21, hé, hé
Piso 21, ey, ey
Johnny, chemin, chemin, chemin, chemin
Johnny, way, way, way, way
Musique de haute qualité
High Quality Music

Continue, continue
Su-súbete, súbete
Continue, continue
Su-Súbete, súbete
Avec Uribe
Con Uribe
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Des ponts
Mosty

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch