Traducir a
Da quando avevo 17 anni
Since I was 17
Ho sempre odiato il mio corpo
I′ve always hated my body
E sente come se il mio corpo mi odi
And it feels like my body's hated me
Qualcuno può trovarmi una pillola
Can somebody find me a pill
Per non farmi avere paura di me?
To make me un-afraid of me?
Ho visto ogni terapeuta, ma sono una cinica stza
Seen every therapist, but I′m a cynical
Non mi piace parlare dei miei sentimenti
Don't like to talk about my feelings
Prendo un altro colpo, trovo un'altra soluzione falsa
I take another hit, I find another fake fix
Perché è più facile della guarigione
'Cause it′s easier than healing
Non voglio essere in questo modo per sempre
I don′t wanna be this way forever
Continuo a dire a me stessa che andrà meglio
Keep telling myself that I'll get better
Ogni volta che ci provo, mi blocco sempre
Every time I try, I always stop me
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I′m just scared to be happy
Da quando avevo 22 anni
Since I was 22
Sono stata con qualcuno che mi amava
I've been with somebody who loves me
E ho sempre provato a credere che era vero
And I′ve been tryna believe it's true
Ma la mia testa incasina sempre il mio cuore
But my head always messes up my heart
Non importa ciò che faccio
No matter what I do
Ho visto ogni terapeuta, ma sono una cinica stza
Seen every therapist, but I′m a cynical
Non mi piace parlare dei miei sentimenti
Don't like to talk about my feelings
Prendo un altro sorso, giuro che è la mia ultima soluzione
I take another sip, I swear it's my last fix
Perché è più facile della guarigione
′Cause it′s easier than healing
Non voglio essere in questo modo per sempre
I don't wanna be this way forever
Continuo a dire a me stessa che andrà meglio
Keep telling myself that I′ll get better
Ogni volta che ci provo, mi blocco sempre
Every time I try, I always stop me
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I'm just scared to be happy
Non voglio essere in questo modo per sempre
I don′t wanna be this way forever
Continuo a dire a me stessa che andrà meglio
Keep telling myself that I'll get better
Ogni volta che ci provo, mi blocco sempre
Every time I try, I always stop me
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I′m just scared to be happy
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I'm just scared to be happy
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I'm just scared to be happy
Sono così spaventata di avere qualcosa da perdere
I′m so scared of having something to lose
Sono spaventata di essere qualcuno di nuovo
I′m scared of being somebody new
Sono così spaventata del fatto che tutti vedano la verità
I'm so scared of all them seeing the truth
Perché in questo momento non ho nulla
′Cause right now I've got nothing
Ma non voglio essere in questo modo per sempre
But I don′t wanna be this way forever
Continuo a dire a me stessa che andrà meglio
Keep telling myself that I'll get better
Ogni volta che ci provo, mi blocco sempre
Every time I try, I always stop me
Forse sono solo spaventata di essere felice
Maybe I′m just scared to be happy
Forse sono solo spaventata di essere felice (Forse, sì)
Maybe I'm just scared to be happy (Maybe, yeah)
Forse sono, sono solo spaventata di essere felice
Maybe I'm, I′m scared to be happy
