Split Personality traducción al Francés

P!nk

Traducir a

Moi, je n'ai pas confiance
I, I do not trust
Alors je ne peux pas aimer
So I cannot love
(On ne peut faire confiance à aucun homme)
(Can′t no man be trusted)
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no

Et moi, je n'oserais pas
And I, I would not dare
Pour ouvrir
To open up
(Ta vie est réduite en poussière, P!nk)
(This life of yours is dusted, P!nk)

Eh bien, mon loyer est en souffrance.
Well, my rent's past due
Et maintenant ma voiture ne démarre pas
And now my car won′t start
Je déteste le bus
I hate the bus
(Eh bien, n'êtes-vous pas heureux d'avoir quelqu'un à qui parler ?)
(Well, aren't you glad you have somebody to talk to?)

Dites-moi, que voient-ils quand ils me regardent ?
Tell me what do they see when they look at me?
Est-ce qu'ils voient mes nombreuses personnalités ?
Do they see my many personalities?
Oh, oh, non
Oh, oh, no

Pouvez-vous m'aider?
Can you help me?
Est-ce que quelqu'un m'entend ?
Does anybody hear me?
Peuvent-ils seulement me voir ?
Can they even see me?
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh
(Est-ce que c'est mon tour maintenant ? Est-ce mon tour, P!nk ?)
(Can it be my turn now? Is it my turn, P!nk?)

Je l'ai dit, je le répète, tu es mon seul ami
Said, I'll say it again, you′re my only friend
Tu es mon seul ami
You′re my only friend
(Je te protège du monde, je te protège fondamentalement de toi-même)
(I protect you from the world, I basically protect you from yourself)

Même si je ne peux pas continuer
Though I can't go on
Je ne suis pas satisfait que ce soit la fin
I′m not satisfied with this being the end
(Ce n'est que le début)
(This is just the beginning)

Dis-moi, pourquoi je ne peux pas simplement tendre la main
Tell me, why can't I just reach up
Et simplement toucher le ciel ?
And simply touch the sky?
Dis-moi, pourquoi je ne peux pas écarter les bras
Tell me, why can′t I spread my arms
Et voler, voler, voler ?
And fly and fly and fly?
Dis-moi, pourquoi je ne peux pas dire ça ?
Tell me, why can't I say this?
Pourquoi je ne peux pas faire ça ?
Why can′t I do that?
Dis-moi, que veulent-ils de moi ?
Tell me, what do they want from me?
Dis-moi comment agir
Tell me how to act

Dit, peux-tu m'aider ?
Said, can you help me?
Est-ce que quelqu'un m'entend ?
Does anybody hear me?
Peuvent-ils seulement me voir ?
Can they even see me?
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh

Peux-tu m'aider ? (Peux-tu m'aider)
Can you help me? (Can you help me)
Est-ce que quelqu'un m'entend ?
Does anybody hear me?
Est-ce qu'ils peuvent seulement me voir ? (Oh)
Can they even see me? (Oh)
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh

Alors je mets tout sur la table (dis-leur, P!nk)
So I'm putting it all on the table (tell them, P!nk)
Tu ne me connais pas assez bien pour me mettre une étiquette.
You don't know me well enough to label me
Malade ou même perturbé
Sick or even disturbed
Quand on y pense, je ne suis que deux filles
When you break it down I′m just two girls
Essayer de se fondre, essayer de vibrer (essayer)
Trying to blend, trying to vibe (trying)
Essayer de vivre, juste une vie
Trying to live, just one life
Tout le monde a des folies, j'ai une double personnalité
Everybody′s got insanities, I got a split personality

Dis-moi, pourquoi je ne peux pas simplement tendre la main
Tell me, why can't I just reach up
Et simplement toucher le ciel ? (Pourquoi ne peux-tu pas)
And simply touch the sky? (Why can′t you)
Dis-moi, pourquoi je ne peux pas écarter les bras
Tell me, why can't I spread my arms
Et voler et voler et voler ? (Tu peux)
And fly and fly and fly? (You can)
Dis-moi, pourquoi je ne peux pas dire ça ?
Tell me, why can′t I say this?
Pourquoi je ne peux pas faire ça ? (Fais-le, tout simplement)
Why can't I do that? (Just do it)
Dis-moi, que veulent-ils de moi ?
Tell me, what do they want from me?
Dis-moi comment agir, oh
Tell me how to act, oh

Peux-tu m'aider ? (Je ne peux pas)
Can you help me? (I can′t)
Est-ce que quelqu'un m'entend ?
Does anybody hear me?
Peuvent-ils seulement me voir ? (Peut-il ?)
Can they even see me? (Can they?)
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh

Peux-tu m'aider ? (Oh)
Can you help me? (Oh)
Est-ce que quelqu'un m'entend ? (Peut-il m'entendre ?)
Does anybody hear me? (Can they?)
Peuvent-ils seulement me voir ? (Veulent-ils m'aider ?)
Can they even see me? (Do they want to help me?)
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh

Pouvez-vous m'aider?
Can you help me?
Est-ce que quelqu'un m'entend ? (Ma réalité)
Does anybody hear me? (My reality)
Peuvent-ils seulement me voir ? (Peut-il ? Peut-il ?)
Can they even see me? (Can they? Can they?)
C'est ma réalité, oh, oh
This is my reality, oh, oh

(Pourquoi ne veux-tu pas me parler ?)
(Why won't you talk to me?)
Peux-tu m'aider ? (Parle-moi, ne m'ignore pas)
Can you help me? (Talk to me don't ignore me)
Tu m'entends ? (Je ne peux pas le supporter)
Do you hear me? (I can′t take it)
Est-ce que tu me vois à chaque fois ?
Do you see me every time?
C'est tout à moi (ce n'est pas si grave)
It′s all mine (it's not that serious)
C'est ma réalité (nous nous en sortirons très bien sans eux)
It′s my reality (we'll be just fine without them)
C'est tout simplement trop pour moi
It′s just too much for me
(Tu es mon ami, tu es mon ami)
(You're my friend, you′re my friend)
(R!nk! R!nk!)
(P!nk! P!nk!)

Desarrollado por musixmatch