TRUSTFALL traducción al Francés

P!nk

Traducir a

Trustfall, bébé
Trustfall, baby
C'est un saut de confiance, bébé
It′s a trustfall, baby

Imaginez un endroit où tout ne fait pas mal
Picture a place where it all doesn't hurt
Là où tout est sûr et où la situation ne s'aggrave pas.
Where everything′s safe and it doesn't get worse
Oh là là, on voit à travers des yeux injectés de sang
Oh, my, we see through bloodshot eyes

Imaginez un endroit ailleurs, très loin.
Picture a place somewhere else, far away
Là où vous savez ce qu'ils veulent dire, et où ils veulent dire ce qu'ils nous disent.
Where you know what they mean, and they mean what they say to us
Et cela suffirait-il ?
And would that be enough?

Sommes-nous en train de manquer de temps ?
Are we runnin' out of time?
Se cache-t-on de la lumière ?
Are we hidin′ from the light?
Avons-nous tout simplement trop peur de nous battre ?
Are we just too scared to fight
Pour quoi voulons-nous ce soir ?
For what we want tonight?

Fermez les yeux et laissez tout derrière vous.
Close your eyes and leave it all behind
Allez là où l'amour est de notre côté
Go where love is on our side
C'est un saut de confiance, bébé
It′s a trustfall, baby
C'est un saut de confiance, bébé
It's a trustfall, baby

Vous et moi, et tous les êtres vivants
You and I, and everyone alive
Nous pouvons courir dans le feu
We can run into the fire
C'est un saut de confiance, bébé
It′s a trustfall, baby
Ouais, c'est un saut dans le vide, bébé
Yeah, it's a trustfall, baby

Saute avec moi, viens avec moi, brûle comme le soleil
Jump with me, come with me, burn like the sun
On parlera, puis on pleurera, puis on rira jusqu'à ce que ce soit fini.
We′ll talk, then we'll cry, then we′ll laugh 'til we're done
Oh là là, on dirait qu'on a perdu la tête !
Oh, my, it′s like we′re out our minds

Nous avons couru pour sauver nos vies.
We've been runnin′ for our lives
Nous nous sommes cachés de la lumière
We've been hidin′ from the light
Nous avons eu beaucoup trop peur de nous battre
We've been far too scared to fight
Pour quoi voulons-nous ce soir ?
For what we want tonight

Fermez les yeux et laissez tout derrière vous.
Close your eyes and leave it all behind
Allez là où l'amour est de notre côté
Go where love is on our side
C'est un saut de confiance, bébé
It′s a trustfall, baby
C'est un saut de confiance, bébé
It's a trustfall, baby

Vous et moi, et tous les êtres vivants
You and I, and everyone alive
Nous pouvons courir dans le feu
We can run into the fire
C'est un saut de confiance, bébé
It's a trustfall, baby
Ouais, c'est un saut dans le vide, bébé
Yeah, it′s a trustfall, baby

Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Je ne partirai pas sans toi
I′m not going without you
(Et vous n'y allez pas seul)
(And you're not going alone)
J'ai tellement chuté avant de te trouver
I fell so far ′til I found you
(Mais vous savez ce que vous savez, quand vous savez)
(But you know what you know, when you know)
Donc, je ne pars pas sans toi
So, I'm not going without you
(Et vous n'y allez pas seul)
(And you′re not going alone)
Parce que tu sais, quand tu sais
'Cause you know, when you know

Fermez les yeux et laissez tout derrière vous.
Close your eyes and leave it all behind
Allez là où l'amour est de notre côté
Go where love is on our side
C'est un saut de confiance, bébé
It′s a trustfall, baby
C'est un saut de confiance, bébé
It's a trustfall, baby

Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?

Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Et si on tombait tout simplement ?
What if we just fall?
Et si on faisait juste...
What if we just-

Desarrollado por musixmatch