Traducir a
Manos me pedem toda a ajuda
Igo, ils m′demandent tous de l'aide
Mas eu não sou nada sem esse dinheiro
Mais moi j′suis rien sans cette oseille
Eu rolo que o sucesso me varra
Je roule, que la peuf me balaie
Torcido, torcido por Corbeil
Tordu, tordu par Corbeil
Tenho medo um pouco por mim, muito por você
J'ai peur un peu pour moi, beaucoup pour toi
Eu estou tentando suavizar mas os humanos me escurecem
J'essaie de m′adoucir mais l′humain me rend noir
Há algumas pessoas boas que restam, estou ficando esperançoso
Il reste quelques gens biens, je garde espoir
Eu não seria o mesmo sem o meu povo ou sem a escuridão
J'serais pas le même sans les miens ou sans le noir
Estou andando de um lado para o outro
J′fais le tour de la pièce
À noite, ando pela cidade
La nuit j'fais le tour de la ville
Um frasco, faço o alcoólatra quando esta porra de vida me aborrece
Une gourde, j′fais le shlag quand cette putain de vie m'ennuie
E se a vida não é boa, eu não vou beijá-la
Et si cette vie n′est pas bonne, j'la baiserai pas
Eu não quero ser como o rei
J'veux pas être comme le roi
Eu valho mais
Je vaux mieux que ça
Irritável como uma equipe sem dinheiro
Nerveux comme équipe sans liquide
Procurando por felicidade, estou afundando no vazio
Recherche du bonheur, j′m′enfonce dans le vide
Tempos passam no seu rosto
Le temps passe sur ton visage
O cronômetro faz meu estômago revirar
Le chrono' me fait mal au bide
Eu vejo o mundo um pouco de cabeça para baixo
J′vois le monde un peu à l'envers
Eu atraio prostitutas brancas com sentimentos pretos
J′attire des putes blanches aux sentiments noirs
Eu tenho os cartuchos, não tenho medo
J'ai les douilles, j′fais pas la catine
Eu não dou a mínima se você fala demais
Bats les couilles si tu parles trop
São as ruas que te prejudicam
C'est la rue qui t'abîme
Você conhece, você não deveria agir de maneira estúpida
Tu connais, faudra pas déconner
Ad está te provocando
C′est AD qui taquine
Mano não jogue ostentador, humilde como Kaká
Coco joue pas le kéké, arrive comme Kaká
Um pouco superexcitado, um sombrio como Blanka
Un peu survolté, un dos louche comme Blanka
Sobre Jamaica, faça um fluxo como o Sanka
Sous Jamaïca, j′sors un flow comme Sanka
Eu coloco meu boné, ele sempre me lembrará
J'mets ma casquette, elle me rappellera toujours
A hora em que eu mantive as paredes
Ce temps où j′tenais les murs
Eu suavizo o fluxo, o olhar é tão difícil
J'adoucis le flow, le regard si dur
Eu estou destruído, construindo o futuro dos meus
J′me suis détruit en construisant l'avenir des miens
Eu me questiono com lágrimas no meu vinho
J′me remets en question avec des larmes dans mon vin
Eu disse: Minha sombra, você sabe, você deveria fugir
J'disais "mon ombre, tu sais, tu devrais fuir"
Para acreditar que ela sabia o que vou fazer para o futuro
À croire qu'elle savait ce que j′deviendrai à l′avenir
Eu tenho tiques
J'ai que des tics
O cheiro de dinheiro (eu contei)
À l′odeur de l'argent (j′comptais)
Eu escondo, eu conto, eu coloco
J'me cache, j′compte cash
Dinheiro no quarto
Le cash dans la chambre
Como antes, como amanhã ou anteontem
Comme avant, comme demain ou comme avant-hier
Nada muda, exceto que eu estou ainda mais orgulhoso (porra mãe)
Rien ne change à part que j'suis encore plus fier (putain d'sa mère)
Eu sou sempre gangue
J′suis toujours gang
Nos meus trinta anos, eu sempre digo bang
À la trentaine, j′dis toujours bang
Chama-se meu derrame renal
Elle se rappelle de mon coup de rein
Na gangue tripla (gangue, gangue, gangue)
Sur du triple chain gang (gang, gang, gang)
Eu fumo e então eu puxo em pronação (em pronação)
J'fume et puis je tractionne en pronation (en pronation)
Eu saio do meu pau no tempo extra (extra)
J′sors ma bite dans les prolongations (prolongations)
Eu sou sereno neste corpo para alugar
J'suis serein dans ce corps en location
Eu sou cem por cento dos meus dez por cento
J′suis à cent pour cent de mes dix pour cent
Era olho por olho e boca em bolota
Époque œil pour œil et bouche sur gland
E eu vou verde em notas de centavos
Et j'passe aux verts en billets de cent
O coração não é tão branco e eu rezo portanto
Cœur pas si blanc et j′prie pourtant
Eu sorrio, eu tenho o cheiro do dourado
J'souris, j'ai le parfum du doré
Existem muito poucos anjos para me apoiar
Y′a très peu d′anges pour m'épauler
Eu tenho os cartuchos, não tenho medo
J′ai les douilles, j'fais pas la catine
Eu não dou a mínima se você fala demais
Bats les couilles si tu parles trop
São as ruas que te prejudicam
C′est la rue qui t'abîme
Você conhece, você não deveria agir de maneira estúpida
Tu connais, faudra pas déconner
Ad está te provocando
C′est AD qui taquine
Mano não jogue ostentador, humilde como Kaká
Coco joue pas le kéké, arrive comme Kaká
Um pouco superexcitado, um sombrio como Blanka
Un peu survolté, un dos louche comme Blanka
Sobre Jamaica, faça um fluxo como o Sanka
Sous Jamaïca, j'sors un flow comme Sanka
