Déconnecté traducción al Español

PNL

Traducir a

Les doy la corona pero antes me cag0 en el trono
J′te donne la couronne mais avant j'chie sur le trône
Me voy como un príncipe, acabo de dejar el olor del cono.
J′pars comme un prince, j'te laisse juste l'odeur du cône
Miles de euros (misión cumplida sin fallas)
Milliers d′euros (mission accomplie no fail)
Cuento los ceros en el cheque, me transformo en Saiyan.
J′compte les zéros su'le′chèque, j'me transforme en Saiyan
Renuncio a Namek(planeta de Dragon Ball ), continúo hablando en oim
J′quitte Namek, con-continuez à parler sur oim
Tengo una familia que alimentar, para eso olfateé la blanca(cocaína)
J'ai une mif à nourrir, pour ça que j′t'ai fait sniffer la white
De rodillas, ¿quién? Yo? Intenta ver si es posible.
Mettre à genoux, qui? Moi? Essaye pour voir si c'est possible
Y tienes una voz muy pequeña cuando se trata de schlass(dr0gas-alcohol) o uzi(armas)
Et t′as une tout′ p'tite voix quand ça parle de schlass ou d′uzi
Sufrimiento, lo sabemos, no lo sabemos como lo hacemos nosotros.
La souffrance, on la connaît, tu la connais pas comme nous
Miseria, la miras, no la acariciamos como tú.
La misère, tu la regardes, on la caresse pas comme vous
Te estás divirtiendo, tenemos ambiciones hercúleas.
Tu t'amuses, nous, on a des ambitions herculéennes
Tu mujer te quiere en tus condiciones sauditas(solo te quiere por el dinero)
Ta michto t′aime à des conditions Saoudiennes
Y dije "paz paz", pero antes dije más "corta cartucho"
Et j'dis "peace peace", mais avant j′disais plus "canon scié"
Bajo el sol en L.V, todo mi odio se ha irradiado.
Sous le sun en L.V, toute ma haine s'est irradiée
Y la vida me duele
Et la vie m'gêne
Estoy de vuelta del infierno, soy parte de estos aborígenes.
J′reviens d′l'enfer, j′fais parti d'ces aborigènes

G-g-g-pandilla
G-g-g-gang
Como la vida, como el hombre de la calle, estoy desconectado.
Comme la vie, comme la rue man, j′suis déconnecté
No se me cae una lágrima, el cuerpo se humedece.
J'tombe pas une larme, le corps est humecté
Vuelo sobre este mundo, los terrícolas me apuntan con su dedo
J′survole ce monde, terriens me pointent du doigt
Cuando rapeo, los jodo duro, debo ser torpe
Quand j'rappe, j'les baise fort, j′dois être maladroit
Tengo una actitud divertida, debe ser jodida
J′ai drôle d'attitude man, j′dois être niqué
Estado che-lou (loco), difícil de diagnosticar.
État che-lou, dur à diagnostiquer
Igo, pienso en otros, tal vez eso es lo que me mata
Igo, j'pense aux autres, c′est peut-être c'qui me tue
Pienso poco en mí, mi felicidad es terca.
J′pense peu à moi, mon bonheur est têtu

Mi ángel de la izquierda quiere su selfie.
Mon ange de gauche veut son selfie
Esta puta me susurra
Cette pute me chuchote
"Esta vida es para ti, tómala, vívela, joderla"
"Cette vie, c'est pour toi, prends-la, vie-la, baise-la"
Estoy drogado, llené el vacío
J'suis défoncé, j′ai rempli le vide
Estuvimos varios en la venta(dr0gas)
On était plusieurs sur la quette-pla
Ahora, me llevo el mundo con Ade '(ademo)
Maintenant, j′prends le monde avec Ade'
La familia esta al abrigo
La miff est à l′abri,
No he sanado mi corazón, 3ami, chupándolos, nunca
j'ai pas soigné mon cœur, 3ami, les sucer, jamais
Estoy armado y financiado, estoy más vacío.
J′arme et j'me fonds, j′ressens plus le vide
Me equivoco, la luz que evito
J'marche de travers, la lumière j'évite
Me estoy desconectando de este mundo, estoy de vuelta.
J′me déconnecte de ce monde, j′revis
La sonrisa mía me basta.
Le sourire des miens me suffit
Temiendo mis sentimientos, mi corazón se cansa rápidamente
Peur d'mes sentiments, mon cœur se lasse vite
La luz me enseñó que la oscuridad permanece.
La lumière m′a appris que l'obscurité reste
Dolor terrestre, sentimientos de tess(barrio)
Douleur terrestre, sentiments d′tess
Necesito engordar
Faut que j'm′engraisse
(Debo engordar) El torso enfundado bajo el cielo.
(Faut que j'm'engraisse) Le torse gainé sous le ciel
El peso de mi nombre en las alas.
Le poids d′mon nom sur les ailes
No sé si tengo la felicidad que mereces.
J′sais pas si j'ai le bonheur que tu mérites
Haré lo mejor que pueda mi bella
J′ferai de mon mieux ma belle
Siempre estamos orgullosos, me voy a casa.
Nous, c'est toujours fier, j′rentre à la maison
Los dejo en la puerta
J'les laisse à la porte
Si no eres de mi sangre
Si t′es pas d'mon sang
No estoy seguro de poder amarte hasta la muerte
Pas sûr que j'pourrais t′aimer jusqu′à la mort
Más que mi vida papá me dijo
Plus que ma vie papa m'a dit
Cientos de kilogramos mueren en la cesta de la compra.
Centaines de kil′s taille-dé sur le caddie
Porque quería mi parte del paraíso.
Parc'que j′voulais ma part de paradis
Ahora que lo he tomado todo, no es suficiente.
Maint'nant qu′j'ai tout pris, ça n'a pas suffit
Amas demasiado la vida
Toi t′aimes trop la vie
Yo, yo dejo la hess(miseria) antes de que ella se case conmigo.
Moi, j′m'écarte de la hess avant qu′elle m'épouse
Ahora todas estas mujeres, quieren mi polla.
Maintenant toutes ces ′tasses, elles veulent ma bite
Como si ella hubiera cambiado su gusto.
Comme si elle avait changé de goût
Eh 3ami
Eh 3ami
No tengo mas amigos
J'ai plus d′amis
Porque sabes la vida
Parce que tu sais la vie
Me hizo demasiado odioso
M'a rendu trop hami
Así que los veo, quieren ser como yo.
Donc j'les vois, ils veulent être comme moi
Pero sabes la noche
Mais tu sais le soir
Y me siento deprimido.
Et je broie du noir

(Tarde,tarde)
(Le soir, soir)

(De negro)
(Du noir)

G-g-g-pandilla
G-g-g-gang
Como la vida, como el hombre de la calle, estoy desconectado.
Comme la vie, comme la rue man, j′suis déconnecté
No se me cae una lágrima, el cuerpo se humedece.
J′tombe pas une larme, le corps est humecté
Vuelo sobre este mundo, los terrícolas me apuntan con su dedo
J'survole ce monde, terriens me pointent du doigt
Cuando rapeo, los jodo duro, debo ser torpe
Quand j′rappe, j'les baise fort, j′dois être maladroit
Tengo una actitud divertida, debe ser jodida
J'ai drôle d′attitude man, j'dois être niqué
Estado chelou, difícil de diagnosticar.
État chelou, dur à diagnostiquer
Igo, pienso en otros, tal vez eso es lo que me mata
Igo, j'pense aux autres, c′est peut-être c′qui me tue
Pienso poco en mí, mi felicidad es terca.
J'pense peu à moi, mon bonheur est têtu

Desarrollado por musixmatch