Traducir a
'Jouet qui monte la colline
′Toy subiendo en la cuesta
Mes lacets commencent à se défaire
Mis cordones se empiezan a deshacer
Les paris ont été acceptés
Se aceptaban apuestas
Préparez-vous à tout ce que vous voulez être
Prepara'o para to′ lo que quieras ser
Je multiplie l'offre
Multiplico la oferta
Si dans ton plan, hein, j'y suis pour quelque chose
Si en tu plan, eh, yo tuviese algo que ver
Ton sourire est le décor
Tu sonrisa es la puesta
Dans lequel toi seul es mon aube (viens)
En la que solo tú eres mi amanecer (ven)
Je ne veux pas être plus que ce que nous pourrions compter, viens
Que no quiero ser más de lo que podríamos contar, ven
Ça ne vaut plus rien, si tu n'appelles pas pour être là, très bien
Ya no vale más na', si no vas a llamar para estar, bien
Je ne veux pas être plus que ce que nous pourrions dire
Que no quiero ser más de lo que podríamos contar
Ça ne vaut plus rien, ça ne vaut plus rien
Ya no vale más na', ya no vale más
Et ainsi
Y por eso
Je me suis concentré sur cet amour d'école
Me enfoqué en ese amor de colegio
Avec ton collier de boules toujours sur
Con tu collar de bolas aún puesto
J'ai appris à te garder dans mes rêves
Aprendí a guardarte en mis sueños
Et écarte-toi (et c'est pourquoi)
Y quitarme de en medio (y por eso)
Et écarte-toi (et c'est pourquoi)
Y quitarme de en medio (y por eso)
Parcourir les propositions
Navegando en propuestas
Que même moi seul ne pourrais pas supporter
Que ni yo solo lograba sostener
Mes collègues protestent
Mis colegas protestan
Pour me perdre à nouveau dans mon être
Por volverme a perder dentro de mi ser
Impuissant dans la jungle
Indefenso en la selva
Mes blessures sans pansements
Mis heridas sin vendas
En plus tu ne réponds pas
Encima no contestas
J'évite vraiment tout ce qui pourrait me déranger.
Estoy evitando todo lo que pueda joderme, de veras
Je ne suis qu'un chien qui aboie après toi de l'autre côté
Solo soy un perro que te está ladrando desde la otra acera
Pour voir que tu me regardes, pour voir que tu m'aimes, pour voir que tu restes
Pa′ ver que me miras, pa′ ver que me quieres, pa' ver que te quedas
De voir que tu m'obliges à te revoir dans ces escaliers
Pa′ ver que me obligas a verte de nuevo en esas escaleras
(Dans ces escaliers)
(En esas escaleras)
Je ne veux pas être plus que ce que nous pourrions dire
Que no quiero ser más de lo que podríamos contar
Ça ne vaut plus rien, si tu n'appelles pas pour être là, très bien
Ya no vale más na', si no vas a llamar para estar, bien
Je ne veux pas être plus que ce que nous pourrions dire
Que no quiero ser más de lo que podríamos contar
Ça ne vaut plus rien, ça ne vaut plus rien
Ya no vale más na′, ya no vale más
Et ainsi
Y por eso
Je me suis concentré sur cet amour d'école
Me enfoqué en ese amor de colegio
Avec ton collier de boules toujours sur
Con tu collar de bolas aún puesto
J'ai appris à te garder dans mes rêves
Aprendí a guardarte en mis sueños
Et éloigne-toi du chemin
Y quitarme de en medio
Je raconte des histoires basées sur des expériences
Cuento relatos basados en experiencias
L'intrigue n'est toujours pas à la hauteur
Se queda corta aún así la trama
Maintenant, l'enfant a tout et ce n'est pas à cause de la science
Ahora el niñato tiene todo y no es por ciencia
Manipulé par la reine du drame, ah
Manipulado por la reina drama, ah
J'ai les ongles plus longs que la patience
Tengo las uñas más largas que la paciencia
De l'alcool bon marché sur mes lèvres argentées
Alcohol barato en mis labios de plata
Condamné par le plaisir de la demande
Condenado por el placer de la exigencia
Maintenant je suis suspendu à un collier qui me lie, ah
Ahora me cuelgo de un collar que me ata, ah
Et ainsi
Y por eso
Je me suis concentré sur cet amour d'école
Me enfoqué en ese amor de colegio
Avec ton collier de boules toujours sur
Con tu collar de bolas aún puesto
J'ai appris à te garder dans mes rêves
Aprendí a guardarte en mis sueños
Et débarrassez-vous de...
Y quitarme de...
Et ainsi
Y por eso
Je me suis concentré sur cet amour d'école
Me enfoqué en ese amor de colegio
Avec ton collier de boules toujours sur
Con tu collar de bolas aún puesto
J'ai appris à te garder dans mes rêves
Aprendí a guardarte en mis sueños
Et écarte-toi (et c'est pourquoi)
Y quitarme de en medio (y por eso)
Et écarte-toi (et c'est pourquoi)
Y quitarme de en medio (y por eso)
