Angels in the Sky traducción al Portugués

Polo G

Traducir a

(Wayne nunca erra)
(Wayne never miss)

Você só tem uma vida, uma única chance.
One life, you get one chance
Muita coisa ruim que eu tô passando, não, eles não entendem.
Lotta shit I′m goin' through, no, they don′t understand
Eu caminhava pelas trincheiras com minha arma na mão.
I was walkin' through the trenches with my gun in hand
Eu sei que perdas fazem parte da vida em gangue, mas esse não era o plano.
I know losses come with the gang, but that wasn't the plan

Hum, eu sei quando falar depois do silêncio.
Huh, I know when to speak after silence
Homem ferido, estão sendo presos, você ouve as sirenes.
Man down, they catchin′ Bs, you hear ′em sirens
Com toda a minha alma, estou tentando sangrar no pedestal do microfone.
My heart out, I'm tryna bleed on the mic stand
Cara, ou você ou eu quando a noite acabar (uh, uh)
Bro, it′s either you or me when the night ends (uh, uh)

É preciso rezar pelos filhos, porque é perigoso em Chicago.
Gotta pray over your kids because it's dangerous in the Chi′
Caminhando lentamente até o caixão, lágrimas escorrendo de seus olhos.
Walkin' slow up to that casket, tears rainin′ from his eyes
Meus manos se foram para sempre, não tive tempo de acenar e dizer adeus.
Homies left forever, I ain't get to wave and say goodbye
Corpos durões e nós, gangsters, mas essa dor nos fez chorar (chorar)
Hard-bodied and we gangstas, but that pain done made us cry (cry)

Costumava acordar tão ferrado, como se não visse a hora de morrer ('até morrer')
Used to wake up so fucked up, like I can't wait until I die (′til I die)
A ponto de eu sentir que não sou eu mesmo se não estiver chapado.
To the point that I feel like I ain′t myself if I ain't high
Agora estou dirigindo um carro importado, pensando em novas correntes que posso comprar.
Now I′m foreign whippin', thinkin′ 'bout new chains that I can buy
O diabo respira na minha nuca, mas eu tenho anjos no céu (céu)
Devil breathin′ down my neck, but I got angels in the sky (sky)

E não consigo revelar como realmente me sinto, é difícil tentar.
And I can't reveal the way I really feel, it's hard to try
Ouvi dizer que os inimigos querem me matar porque ando falando mal dos outros e mentindo.
Heard the opps, they want me dead because I′m dissin′, tellin' lies
Sentimento recíproco, encha a SIG com balas e mande ver.
Feelin′ mutual, stuff bullets in that SIG and let it fly
Execute-o, tiro na cabeça, estoure seus miolos pelo olho (pelo olho)
Execute him, headshot, knock his brains up out his eye (up out his eye)

Você só tem uma vida, uma única chance.
One life, you get one chance
Muita coisa ruim que eu tô passando, não, eles não entendem.
Lotta shit I'm goin′ through, no, they don't understand
Eu caminhava pelas trincheiras com minha arma na mão.
I was walkin′ through the trenches with my gun in hand
Eu sei que perdas fazem parte da vida em gangue, mas esse não era o plano.
I know losses come with the gang, but that wasn't the plan

Hum, eu sei quando falar depois do silêncio.
Huh, I know when to speak after silence
Homem ferido, estão sendo presos, você ouve as sirenes.
Man down, they catchin' Bs, you hear ′em sirens
Com toda a minha alma, estou tentando sangrar no pedestal do microfone.
My heart out, I′m tryna bleed on the mic stand
Cara, ou você ou eu quando a noite acabar.
Bro, it's either you or me when the night ends

Relembrando minhas memórias, jamais imaginei que você partiria para sempre.
Lookin′ through my memories, I never thought that you would leave forever
Desde 2014, sou da Gucci Gang, vou sempre ostentar camisetas.
Since 2014, been Gucci Gang, gon' throw up Ts forever
Jogando basquete, eu e Ed tínhamos sonhos juntos.
Playin′ basketball, me and Ed had hoop dreams together
Festa de rua da Jasmine, eu e três estávamos lá, vestidos juntos.
Jasmine block party, me and three was out there T'd together

Eu e o Duck estávamos traficando de madrugada, vendendo drogas para os viciados juntos.
Me and Duck was trappin′ early mornin', servin' fiends together
Gastei meu último dia com maconha, eu e a pequena Dee tomando lean juntos.
Spent my last on weed, me and lil′ Dee sippin′ lean together
Muuu, ele adora cachimbos, sorrindo porque tem uma Beretta novinha em folha.
Moo, he love pipes, smilin' ′cause he got a clean Beretta
É, a gangue se deu bem naquele campo, conseguimos uns anéis juntos.
Yeah, the gang scored up in that field, we got some rings together

Jogando como Tim Duncan, ganhando ou perdendo, estou com meu time para sempre.
Ballin' like Tim Duncan, win or lose, I′m with my team forever
Temos as mesmas cicatrizes, sofremos derrotas juntos em Evergreen.
Got the same scars, we took 'em Ls on Evergreen together
Nunca entendi meu ponto de vista porque eu o enxergava melhor.
Never understood my point of view because I seen it better
Eu não conseguia voltar para aquela cela, estressado, lendo cartas.
I couldn′t be right back in that cell, stressin', readin' letters

Nina e meu Wesson, como um dueto, vão cantar juntos.
Nina and my Wesson like a duet, they gon′ sing together
Gosta de deslizar à noite, junte aquela .40 e aquele farol.
Like to slide at night, put that .40 and that beam together
Homicídio, você sente sua alma estremecer quando esses demônios te pegam.
Homicide, you feel your soul shakin′ when 'em demons catch you
Seu merda, coloca ele naquela máquina até ele respirar melhor.
Shit bag, put him on that machine until he breathin′ better

Você só tem uma vida, uma única chance.
One life, you get one chance
Muita coisa ruim que eu tô passando, não, eles não entendem.
Lotta shit I'm goin′ through, no, they don't understand
Eu caminhava pelas trincheiras com minha arma na mão.
I was walkin′ through the trenches with my gun in hand
Eu sei que perdas fazem parte da vida em gangue, mas esse não era o plano.
I know losses come with the gang, but that wasn't the plan

Desarrollado por musixmatch