Finer Things traducción al Portugués

Polo G

Traducir a

Sim, eu sei
Yeah, I know
Você será postado de domingo a sábado à noite
You be posted up from Sunday to Saturday night
Começou a sair com os membros, então você soprou alguns canos
Started hanging with the members then you blew a few pipes
E você vai correr se vir as luzes azuis
And you gone do the dash if you see them blue lights
Muitas pessoas morrendo e é uma chance que você pode
A lot of people dying and it′s a chance that you might
Você tem Deus do seu lado, mas é difícil fazer o certo
You got God on your side but it's hard to do right
Não pague a eles que odeiam, não importa, você pode ser o que quiser
Don′t pay them haters no mind, you can be what you like
Tentando deixar isso no passado moendo por uma nova vida
Tryna leave this in the past grinding for a new life

Cabeça dura eu cresci resiliente
Hard headed I grew up resilient
Não havia heróis, então admiramos os vilões
It wasn't no heroes, so we look up to the villains
Por gerações, vadia, meu lado da cidade está perfurando
For generations, bitch, my side of town been drillin'
Estamos em guerra desde os prédios vermelhos
We been at war ever since them red buildings
É difícil fazer as pazes quando o sangue começa a derramar, sim
It′s hard to make peace once blood get to spillin′, ayy
Lil Wooski começa a filmar como se estivesse filmando
Lil Wooski get to shootin' like he filming
Sim, meus amigos também morreram, eu conheço esse sentimento
Yeah, my friends died too, I know that feeling
Estou tomando ecstasy para me ajudar com a cura
I′m popping ecstasy to help me with the healing
Leah e lil baby meus irmãos mais novos
Leah and lil baby my younger siblings
Eu realmente os amo, então os trato como meus filhos
I really love them, so I treat em' like my children
Laylani me disse empilhar as bandas até o teto
Laylani told me stack them bands to the ceiling
Eu mudo meu estilo, você não pode dizer a diferença?
I switch my swag up, can′t you tell the difference?
Eu vou alimentar toda a gangue com esses milhões
I'm finna feed the whole gang with these millions
Vou comprar meu capuz inteiro com esses milhões
I′m finna buy my whole hood with these millions
Garota, se eu te der meu tempo, isso é um privilégio
Girl, if I give you my time, that's a prilvage
Mas eu só posso dar meu coração para o mais real
But I can only give my heart to the realest

Sim, eu sei
Yeah, I know
Você será postado de domingo a sábado à noite
You be posted up from Sunday to Saturday night
Começou a sair com os membros, então você soprou alguns canos
Started hanging with the members, then you blew a few pipes
E você vai correr se vir as luzes azuis
And you gone do the dash if you see them blue lights
Muitas pessoas morrendo e é uma chance que você pode
A lot of people dying and it's a chance that you might
Você tem Deus do seu lado, mas é difícil fazer o certo
You got God on your side, but it′s hard to do right
Não pague a eles que odeiam, não importa, você pode ser o que quiser
Don′t pay them haters no mind, you can be what you like
Tentando deixar isso no passado moendo por uma nova vida
Tryna leave this in the past, grinding for a new life

Ultimamente, tenho sentido vontade de foder a rua, essa merda é uma farsa
Lately, I've been feeling like fuck the street, this shit a scam
Hoje em dia, se não é sobre dinheiro, eu não dou a mínima
These days, if it ain′t bout money, I don't give a damn
Acabei de ficar rico e foder essas vadias de plástico no instagram
I′m just gone get rich and fuck them plastic hoes on instagram
Ainda com a gangue, porém, um movimento em falso, eles culpam os assassinos
Still with the gang though, one false move them killers blam
Ainda no mesmo quarteirão para quem diz isso me procure
Still on that same block for those who say that look for me
Eu não sacrifico a merda que perdi, foi tirado de mim
I ain't sacrifice the shit I lost, it was took from me
Quase enlouqueceu, enlouqueceu, enlouqueceu
Almost went insane, went insane, went insane
De toda essa dor, toda essa dor, toda essa dor
From all this pain, all this pain, all this pain
Transformou essa dor em paixão e fez acontecer
Turned that pain into passion and made it happen
Grite para aqueles que duvidaram de mim, eles me fazem rir
Shout out to the ones who doubted me, they keep me laughing
Beber dessa codeína me deixou relaxado
Sippin′ on this codeine got me relaxing
Ela diz que gosta de como eu sou estilosa, ela ama minha moda
She say she like how I be swaggin', she love my fashion
VVS meus diamantes, minhas joias piscando
VVS my diamonds, my jewelry flashin'
Goteje tão forte, estou fazendo poças, cadela, meu Gucci espirrando
Drip so hard, I′m makin′ puddles, bitch, my Gucci splashin'
Refresque a morte como meu armário em um caixão
Fresh the death like my closet in a casket
Refresque a morte como meu armário em um caixão
Fresh the death like my closet in a casket

Sim, eu sei
Yeah, I know
Você será postado de domingo a sábado à noite
You be posted up from Sunday to Saturday night
Começou a sair com os membros, então você soprou alguns canos
Started hanging with the members then you blew a few pipes
E você vai correr se vir as luzes azuis
And you gone do the dash if you see them blue lights
Muitas pessoas morrendo e é uma chance que você pode
A lot of people dying and it′s a chance that you might
Você tem Deus do seu lado, mas é difícil fazer o certo
You got God on your side, but it's hard to do right
Não pague a eles que odeiam, não importa, você pode ser o que quiser
Don′t pay them haters no mind, you can be what you like
Tentando deixar isso no passado moendo por uma nova vida
Tryna leave this in the past, grinding for a new life

Ayy, lutando por uma nova vida
Ayy, grinding for a new life
Moagem para uma nova vida
Grinding for a new life
Moagem para uma nova vida, ayy
Grinding for a new life, ayy

Desarrollado por musixmatch