Traducir a
Allez, méchante
Uh, come on, baddie
Arrivez, yo, qu'est-ce que vous faites ? (TrapHouse Mob)
Pull up, yo, what you doin′? (TrapHouse Mob)
Arrête-toi, regarde (C'est un beat de Melo)
Pull up, look (This is a Melo beat)
Attendez, attendez
Wait, wait
Ouais, ouais, c'est ça, là.
Woo, yeah, yeah, that shit right there
Laissez-moi en voir quelques-uns (euh-huh)
Let me see some' (uh-huh)
Reviens, bébé
Woo back, baby
Parle-moi gentiment, regarde
Talk to me nice, look
Perc' 30 (perc'), je rêve (je rêve, je suis au septième ciel)
Perc′ 30 (perc'), dreamin' (dreamin′, I′m on Cloud 9)
Sache que je rêve (sache que je rêve)
Know that I'm dreamin′ (know that I'm dreamin′)
Verse une fourrure (verse une fourrure, petit négro), penché (penché)
Pour a four (pour a four, lil' nigga), leanin′ (leanin')
Sache que je penche (euh ? Woo)
Know that I'm leanin′ (uh? Woo)
Entrée libre, 30 (j'ai plein de sacs), Neiman
Walk in, 30 (got a whole lotta bags), Neiman
Je suis chez Neiman Marcus (c'est vraiment génial)
I′m up in Neiman (this shit fly)
Poppy rôde (ouais, je rôde, mec), elle complote (woo)
Poppy lurkin' (yeah, I′m lurkin', nigga), schemin′ (woo)
Sachez que je suis en train de manigancer (bah)
Know that I'm schemin′ (bah)
Amiri le denim, a des ninas attachées
Amiri the denims, got ninas attached
Grosse Mercedes, j'ai un arbre à l'arrière
Big body Benz, I got tree in the back
J'ai mis la lunette sur le Glock et ça a frappé comme un MAC
Scope on the Glock and it hit like a MAC
J'peux pas traîner avec ces putes parce que ces salopes sont des ordures
I can't fuck with these hoes 'cause these bitches is trash
J'aime mes chiennes élégantes
I like my bitches classy
Elle me suce les couilles, elle est dégoûtante
She suck on my balls, she nasty
Elle écarte les jambes, gymnastique
She open her legs, gymnastics
Elle l'a fait disparaître, par magie.
She make it disappear, magic
Des escarpins Christian Louboutin aux pieds
Christian Louboutin spikes on my feet
Des semelles rouges quand je marche dans la rue (Pop Smoke)
Red bottoms when I walk in the street (Pop Smoke)
C'est moi qu'ils veulent rencontrer (Pop Smoke)
I′m the one they wanna meet (Pop Smoke)
Ils savent que je vais mettre le feu (Pop Smoke)
They know I′ma bring the heat (Pop Smoke)
Ils veulent foutre le bordel dans l'équipe (Pop Smoke)
They wanna fuck with the team (Pop Smoke)
Les filles badass, c'est mon truc (Pop Smoke)
Bad bitches, that's my thing (Pop Smoke)
11 carats sur la bague (Pop Smoke)
11 karats on the ring (Pop Smoke)
Mike Amiri, Billie Jean
Mike Amiri, Billie Jean
30 minutes (woo), à rêver (grrt)
Perc′ 30 (woo), dreamin' (grrt)
Sache que je rêve (baow)
Know that I′m dreamin' (baow)
Pour une cuisinière (euh ?), je me penche (whoa, whoa)
Pour a four (uh?), leanin′ (woo, woo)
Sache que je penche (hein ?)
Know that I'm leanin' (uh?)
Entrée libre, 30 (grrt), Neiman (bah)
Walk in, 30 (grrt), Neiman (bah)
Je suis chez Neiman (youpi)
I′m up in Neiman (woo)
Poppy rôde (ouais, je rôde, mec), elle complote (woo)
Poppy lurkin′ (yeah, I'm lurkin′, nigga), schemin' (woo)
Sache que je suis en train de manigancer (woo, woo, woo, regarde)
Know that I′m schemin' (woo, woo, woo, look)
Masque de ski, Jason (Jason)
Ski mask, Jason (Jason)
Glock 9, laser (laser)
Glock 9, laser (laser)
Ma meuf et moi, on le poursuit (on le poursuit)
Me and my bitch chase him (chase him)
Si je ne l'ai pas, elle va le taser (le taser)
If I don′t got it, she gon' tase him (tase him)
Attrapez-le, secouez-le (secouez-le)
Grab him up, shake him (shake him)
Je ne m'en prends pas aux porcs, ni au bacon (bacon)
I don't fuck with no pigs, no bacon (bacon)
As-salamu 'alaykum (woo)
As-salāmu ′alaykum (woo)
Toutes mes voitures sont payées.
All my cars paid off
Parlez au général (ouah, ouah)
Talk to the general (woo, woo)
Les gars savent que c'est moi le boss (baow)
Niggas know I′m the boss (baow)
Ces mecs ont besoin de Perico (hein ?)
These niggas need perico (uh?)
Ils n'ont pas la sauce (woo, woo)
They don't got the sauce (woo, woo)
Tu sais ce que fait ce Hennessy (grrt, boum)
You know what that Henny do (grrt, boom)
Parle sans réfléchir et on te bute
Talk out your mind and we endin′ you
Frappe ton corps, fais un ou deux saltos (woo)
Hit your body, do a flip or two (woo)
Sachez que je suis un chien, je suis un animal (grrt)
Know I'm a dog, I′m an animal (grrt)
30 minutes (woo), à rêver (grrt)
Perc' 30 (woo), dreamin′ (grrt)
Sache que je rêve (baow)
Know that I'm dreamin' (baow)
Pour une cuisinière (euh ?), je me penche (whoa, whoa)
Pour a four (uh?), leanin′ (woo, woo)
Sache que je penche (hein ?)
Know that I′m leanin' (uh?)
Entrée libre, 30 (grrt), Neiman (bah)
Walk in, 30 (grrt), Neiman (bah)
Je suis chez Neiman (youpi)
I′m up in Neiman (woo)
Poppy rôde (ouais, je rôde, mec), elle complote (woo)
Poppy lurkin' (yeah, I′m lurkin', nigga), schemin′ (woo)
Sachez que je suis en train de manigancer (woo, woo, woo)
Know that I'm schemin' (woo, woo, woo)
