Traducir a
Sauve-moi, je ne peux pas être sauvé, je ne le ferai pas
Save me, I can′t be saved, I won't
Je suis le fils d'un président
I′m a president's son
Je n'ai pas besoin d'âme
I don't need no soul
Tous les soldats disent : "Ça va aller
All the soldiers say, "It′ll be alright
Nous survivrons peut être à la guerre
We may make it through the war
Si nous survivons à la nuit"
If we make it through the night"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
"Quel jour magnifique, oui, nous avons gagné la guerre
"What a lovely day, yeah, we won the war
Nous avons peut être perdu un million d'homme, mais il nous en reste un million"
May have lost a million men, but we′ve got a million more"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
Partage avec moi toute ta douleur, je ne le ferai pas
Share with me all of your pain, I won't
Partage ton amour
Share your love
J'ai besoin de tout ton amour
I need all your love
Tous les soldats disent : "Ça va aller
All the soldiers say, "It′ll be alright
Nous survivrons peut être à la guerre
We may make it through the war
Si nous survivons à la nuit"
If we make it through the night"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
"Quel jour magnifique, oui, nous avons gagné la guerre
"What a lovely day, yeah, we won the war
Nous avons peut être perdu un million d'homme, mais il nous en reste un million"
May have lost a million men, but we've got a million more"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
Sauve moi, je ne peux pas être sauvé
Just save me, I can′t be saved
Je ne le serais pas
I won't
Je n'ai pas besoin d'amour
I don′t need no love
Je suis le fils d'un président
I'm a president's son
Tous les soldats disent : "Ça va aller
All the soldiers say, "It′ll be alright
Nous survivrons peut être à la guerre
We may make it through the war
Si nous survivons à la nuit"
If we make it through the night"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
"Quel jour magnifique, oui, nous avons gagné la guerre
"What a lovely day, yeah, we won the war
Nous avons peut être perdu un million d'homme, mais il nous en reste un million"
May have lost a million men, but we′ve got a million more"
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
Tout ira bien, tout ira bien
It'll be alright, it′ll be alright
Tout ira bien maintenant
It'll be right now
Tout ira bien, tout ira bien
It′ll be alright, it'll be alright
Tout ira bien maintenant
It′ll be right now
Tout ira bien, tout ira bien
It'll be alright, it'll be alright
Tout ira bien maintenant
It′ll be right now
Tous les gens, ils disent
All the people, they say
