Traducir a
Llegó el día en que encontramos un mar de aire
News came today we found a sea of air
Cuando regresamos nada estaba ahí
When we went back, nothing was there
Era tan alto que casi dejaba el suelo
It towered so tall it nearly left the ground
Aún cuando buscamos nada fue encontrado
Still, when we looked, nothing was found
No había nada allá arriba, no, no, absolutamente nada
There was nothing up there, no, no nothing at all
Nada más que espacio, nada más que suelo
Nothing but space, nothing but ground
Todo lo que quiero y todo lo que necesito
Are the things I want the things I need?
Cuando no hay nada más que estrellas mirando de vuelta hacia mí
When there′s nothing but stars looking back at me
Pero seré valiente, seré valiente, seré valiente
But I'll be brave, I′ll be brave, I'll be brave
Cuando llegue el momento
When the time it comes around
Seré valiente, sí, seré valiente.
I'll be brave, yeah, I′ll be brave
Sólo déjame ir ahora
Just let me go now
Déjame ir ahora
Let me go now
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin′ there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgando ahora
We got the whole world just hangin′ out
No tenemos ni una semilla de duda
We got no seed of doubt
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
Cuando le hables a dios sobre suicidio
When you talk to God about suicide
Cuando nunca escuches de vuelta, espero que aún sigas con vida
When you never hear back I hope you′re still alive
Y a la parte de ti que nunca le importó
And the part of you that never cared
Puedes dejarlo aquí, estamos en el mar de aire.
You can leave it here, we're in the sea of air
Pero seré valiente, seré valiente, seré valiente
But I′ll be brave, I'll be brave, I'll be brave
Cuando llegue el momento
When the time it comes around
Seré valiente, sí, seré valiente.
I′ll be brave, yeah, I′ll be brave
Sólo déjame ir ahora
Just let me go now
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin′ there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgando ahora
We got the whole world just hangin' out
No tenemos ni una semilla de duda
We got no seed of doubt
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin′ there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin′ there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
Tenemos el mundo entero colgado ahí
We got the whole world hangin' there
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
En nuestro pequeño mar de aire
In our little sea of air
