Waves traducción al Francés

Portugal. The Man

Traducir a

On ne peut pas faire la guerre sans personne pour riposter.
You can′t fight a war with nobody to fight back
Mais si nous allons jusqu'au fond de la pile
But if we get to digging to the bottom of the stack
Nous le vendrons aux jeunes, et on ne sait jamais, peut-être
We'll sell it to the youth, and you never know, maybe
Tu rentreras à la maison et tu verras ton bébé, oh
You′ll get back home, and you'll see your baby, oh

Nous ferons juste comme si nous nous en soucions
We'll just act like we care

Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'une raison
All we′re needing is a reason
Il n'est pas nécessaire que ce soit clair
It don′t need to be clear
Chanter des chansons aux nouvelles
Singing songs to the news
Cela peut jouer sur leurs peurs
It can play to their fears
Quelqu'un doit mourir, et tu n'es pas obligé de l'aimer.
Someone's gotta die, and you don′t have to love him
Mais l'armée a encore plus dans son budget, oh
But the military's still got more in its budget, oh

Nous avons toujours besoin de plus l'année prochaine
We always need more next year

Personne ne se soucie des vagues
No one cares about the waves
Au fond de l'océan
At the bottom of the ocean
Et au fond de l'océan
And at the bottom of the ocean
C'est toujours bleu
It′s always blue
Personne ne s'en souviendra
No one will remember
Parce que rien ne dure éternellement
'Cause nothing lasts forever
Et tout le monde regarde
And everybody′s looking
Pour que quelqu'un l'utilise
For somebody to use

Quand tu ne les ramènes pas à la maison et que la guerre n'est pas terminée
When you don't bring them home and the war hasn't ended
Il y a encore de l'argent et cet argent doit être dépensé
There′s still money there and that money needs spending
Les pouvoirs en place, nous devons faire ce que nous faisons
The powers that be, we gotta do what we do
S'ils ne le savent jamais, ils ne se sentiront jamais utilisés, oh
If they never know it then they′ll never feel used, oh
Comme je le fais souvent
Like I often do

À toutes les jolies filles qui cherchent le chagrin
To all the pretty girls out there looking for heartache
En pleurant, Tout ce que je voulais, c'était être ton bébé
Crying, "All I wanted is to be your baby"
Et toutes les jolies filles qui vivent avec le chagrin
And all the pretty girls out there living with heartache
Ils pleurent parce qu'ils ne verront jamais leur bébé, oh
Crying 'cause they′re never gonna see their baby, oh

Nous agissons simplement comme si nous nous en soucions
We just act like we care

Personne ne se soucie des vagues
No one cares about the waves
Au fond de l'océan
At the bottom of the ocean
Et au fond de l'océan
And at the bottom of the ocean
C'est toujours bleu
It's always blue
Personne ne s'en souviendra
No one will remember
Parce que rien ne dure éternellement
′Cause nothing lasts forever
Et tout le monde regarde
And everybody's looking
Pour que quelqu'un l'utilise
For somebody to use

Personne ne s'en souviendra
No one will remember
Parce que rien ne dure éternellement
′Cause nothing lasts forever
Le monde est en constante évolution
The world is always changing
Et c'est toujours bleu
And it's always blue
Et c'est toujours bleu
And it's always blue

Desarrollado por musixmatch