Traducir a
Gaspillé le dimanche
Wasted on Sunday
Efface toi le lundi
Erase you on Monday
Allergique, Allergique
Allergic, allergic
Cédé avant le vendredi
Gave in by Friday
Je me suis retourné directement sur le côté
Went straight back to sideways
Allergique, Allergique
Allergic, allergic
J'ai pris tes pilules et tes médicaments juste pour ressentir autre chose
I took your pills and your drugs just to feel something else
Parce que je ne te sens plus
′Cause I can't feel you no more
Tellement triste, mais vrai
So sad, but true
Tu es ami avec tous mes démons
You′re friends with all my demons
La seule qui les voit
The only one that sees them
dommage pour toi
Too bad for you
Tellement triste, mais vrai
So sad, but true
J'ai donné cent millions de raisons
Gave a hundred million reasons
Mais pourquoi ne peux-tu pas les croire ?
But why can't you believe them?
dommage pour toi
Too bad for you
Ouais, on se bat et on baise jusqu'à ce qu'on ouvre les coupures
Yeah, we fight and we fuck until we open the cuts
Et maintenant, nous sommes sobres, mais jamais assez sobre
And now we're soberin′ up but never sober enough
Allergique, Allergique
Allergic, allergic
Au lieu de me retenir à terre, tu me relève
Instead of holdin′ me down you're only holdin′ me up
Ça ne devrait pas être si dur, c'est l'amour impossible
It shouldn't be so hard, this is impossible love
Allergique, Allergique
Allergic, allergic
J'ai pris tes pilules et tes médicaments juste pour ressentir autre chose
I took your pills and your drugs just to feel something else
Parce que je ne te sens plus
′Cause I can't feel you no more
Tellement triste, mais vrai
So sad, but true
Tu es ami avec tous mes démons
You′re friends with all my demons
La seule qui les voit
The only one that sees them
dommage pour toi
Too bad for you
Tellement triste, mais vrai
So sad, but true
J'ai donné cent millions de raisons
Gave a hundred million reasons
Mais pourquoi ne peux-tu pas les croire ?
But why can't you believe them?
dommage pour toi
Too bad for you
Tellement triste, mais vrai
So sad, but true
J'ai donné cent millions de raisons
Gave a hundred million reasons
Mais pourquoi ne peux-tu pas les croire ?
But why can't you believe them?
dommage pour toi
Too bad for you
