I'm Gonna Be traducción al Francés

Post Malone

Traducir a

Peux-tu le sentir?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir?
Can you feel it?

Atteind le sommet, remplis mon verre, ouais
Pop the top, fill my cup up, yeah
Continue de les remplir jusqu'à ce que je sois bourré, oh ouais
Keep ′em pourin' ′til I'm fucked up, oh yeah
Diamond Simon avec ma chemise ranger, oui
Diamond simon with my shirt tucked, yeah
La veste était à 80K c'est n'importe quoi, oh oui (Wow)
Mink was 80K that's fucked up, oh yeah (Wow)
Hey, je vais gérer cette mais pas pour longtemps (Pas pour, pas pour longtemps)
Hey, I′ll rock the shit but not for long (Not for, not for long)
Puis j'irai en faire une autre (une autre)
Then I′ll go cop another one ('Nother one)
Certaines personnes pense que je vis (vis mal, hey, hey)
Some people think I′m livin' wrong (Livin′ wrong, hey, hey)
Nous vivons cette vie mais pas pour longtemps, donc
We live this life but not for long, so

Je vais être ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux, yeah (yeah)
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (Yeah)
Je vais faire ce que je veux, quand je veux, quand je veux, yeah (yeah)
I′m gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (Yeah)
Je vais le faire à fond jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à que je parte, yeah (parte, yeah)
I'm goin' hard ′til I′m gone, 'til I′m gone, 'til I′m gone, yeah (Gone, yeah)
Peux-tu le sentir ? Peux-tu le sentir ?
Can you feel it? Can you feel it?

Je vais être ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux, yeah (je veux être)
I'm gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (I wanna be)
Je vais faire ce que je veux, quand je veux, quand je veux, yeah (Je veux être)
I′m gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (I wanna be)
Je vais le faire à fond jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à que je parte, yeah (jusqu'à que je parte, jusqu'à que je parte)
I'm goin' hard ′til I′m gone, 'til I′m gone, 'til I′m gone, yeah ('Til I′m gone, 'til I'm gone)
Peux-tu le sentir ? Peux-tu le sentir ? (Uh-huh)
Can you feel it? Can you feel it? (Uh-huh)

Hey, pourquoi tu es si énervé? (Hey, pourquoi tu es si énervé?)
Hey, why you so mad? (Why you so mad?)
Jamais regarder en arrière (Never look back)
Never look back (Never look back)
Ne peux pas diminuer l'essence, nous avancons trop vite, yeah, laissons le faire une dernière fois
Can′t let up the gas, we movin′ so fast, yeah, let's make it last
Yeah, je suis sur toi, mm-mm (putain)
Yeah, I′m on to you, mm-mm (Damn)
Tu es trop dans ton confort, ayy-ayy
You're too comfortable, ayy-ayy
À qui tu parles, mm-mm
Who you talkin′ to, mm-mm
J'ai pas le temps pour toi, ayy (Ooh)
Ain't no time for you, ayy (Ooh)

Je fais ce que je veux, Tom Ford sur le yacht, ooh (Wow)
I do what I want, Tom Ford on the yacht, ooh (Wow)
Richard Mille ma montre, 1000 dollar Crocs, ooh (Ooh)
Richard Mille my watch, thousand dollar Crocs, ooh (Ooh)
Ils essayent de me dire que c'est la chance
They tryna tell me that it′s luck
Tu penses probablement je l'ai fabriqué
You probably think I made it up
J'ai tout obtenu, ça n'est pas assez
I got it all, it ain't enough
Mais je vais encore gérer, donc (Ooh)
But I'm still gonna run it up, so (Ooh)

Je vais être ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux, yeah (ce que je veux)
I′m gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (What I want)
Je vais faire ce que je veux, quand je veux, quand je veux, yeah (ce que je veux, ce que je veux, yeah)
I′m gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (What I want, what I want, yeah)
Je vais le faire fort jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à que je parte, yeah
I'm goin′ hard 'til I′m gone, 'til I′m gone, 'til I'm gone, yeah
Peux tu le sentir? (Ooh) Peux tu le sentir? (Hey)
Can you feel it? (Ooh) Can you feel it? (Hey)

Je vais être ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux, yeah (ce que je veux, ce que je veux)
I′m gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (What I want, what I want)
Je vais faire ce que je veux, quand je veux, quand je veux, ouais (ce que je veux, ce que je veux)
I′m gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (What I want, what I want)
Je vais le faire fort jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à que je parte, yeah
I'm goin′ hard 'til I′m gone, 'til I′m gone, 'til I'm gone, yeah
Peux-tu le sentir ? (Ooh) Peux-tu le sentir ?
Can you feel it? (Ooh) Can you feel it?

Du moment que j'y a l'envie, j'y vais (vais)
Ever since I got a taste I′ve been goin′ (Goin')
Tout les jetons sur la table, salope je fais tapis (Ayy)
Every chip out on the table, bitch I′m all in (Ayy)
Je vais être (Ayy)
I'm gonna be (Ayy)
Je vais être (Salope, je vais être)
I′m gonna be (Bitch, I'm gonna be)

Je vais être ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux, yeah (bon dieu, God damn)
I′m gonna be what I want, what I want, what I want, yeah (God damn, God damn)
Je vais faire ce que je veux, quand je veux, quand je veux, ouais (ce que je veux, ce que je veux)
I'm gonna do what I want, when I want, when I want, yeah (What I want, what I want)
Je vais le faire fort jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à que je parte, yeah (jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte, jusqu'à ce que je parte)
I'm goin′ hard ′til I'm gone, ′til I'm gone, ′til I'm gone, yeah (′Til I'm gone, 'til I′m gone, ′til I'm gone)
Peux-tu le sentir ? Peux-tu le sentir ?
Can you feel it? Can you feel it?

Peux-tu le sentir?
Can you feel it?
Peux-tu le sentir?
Can you feel it?

Desarrollado por musixmatch