Patient traducción al Portugués

Post Malone

Traducir a

Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah

Eu sei que meu pulso está se mexendo loucamente.
I know my wrist be dancin′ crazy
Tenho estado numa vibe incrível ultimamente.
Been on some fly shit lately
Eu costumava ser tão paciente
Used to be so damn patient
Mas agora é "Foda-se, me pague"
But now it's "Fuck you, pay me"
Não posso deixar esses filhos da puta me afetarem.
Can′t let these motherfuckers phase me
Nunca deixe que o dinheiro me mude.
Never let that money change me
Não foi assim que minha mãe me criou.
Ain't the way my momma raised me
Não quero parecer arrogante, mas dá para me culpar?
Don't mean to brag but can you blame me?

Duzentos diamantes amarelos, classificação K e VVS.
Two hundred K and VVS, yellow diamonds
Eles querem vir correndo, mas nunca vão me encontrar.
They wanna run up but they won′t ever find me
Durma bem ao lado do F&N.
Sleep right next to the F&N
Que se foda o governo
Motherfuck the government
Sente-se e eu vou começar a planejar.
Sit down and I′m plottin'
Cem faixas no meu corpo
One hundred bands on my body
Mexa com esses caras e você vai acabar morrendo.
Fuck with them boys, catch a body
A gatinha só quer meu bolso
Lil′ momma just want my pocket
'Rari decola como um foguete
'Rari take off like a rocket
Espera aí, você está muito perto
Hol′ up, you too close
Não sei, não te conheço.
I don't know, I don′t know ya'
Tive que executar, executar até o fim
Had to run it, run it up
É assim que eu me viro, é assim que eu me viro, sim
How I roll, how I roll, yeah
É como depois que você explode
It's like after you pop off
Todos agem como se te conhecessem.
They all act like they know ya′
E Young Post é tipo Pablo
And Young Post be like Pablo
E todos eles adoram te dar uma mamada, sim
And they all love to blow ya′, yeah

Eu sei que meu pulso está se mexendo loucamente.
I know my wrist be dancin' crazy
Tenho estado numa vibe incrível ultimamente.
Been on some fly shit lately
Eu costumava ser tão paciente
Used to be so damn patient
Mas agora é "Foda-se, me pague"
But now it′s "Fuck you, pay me"
Não posso deixar esses filhos da puta me afetarem.
Can't let these motherfuckers phase me
Nunca deixe que o dinheiro me mude.
Never let that money change me
Não foi assim que minha mãe me criou.
Ain′t the way my momma raised me
Não quero parecer arrogante, mas dá para me culpar?
Don't mean to brag but can you blame me?

Duzentos, desviando, mergulhando, esquivando na rodovia
Two hundred, swerving, dippin′, dodge on the highway
Você pode me conter, mas nunca conseguirá me deter.
You may contain me but you won't ever stop me
A caminho da minha residência.
On the way to my residence
Tente mandar mensagem para o seu/sua namorado(a) novamente.
Try message your boo again
Ela provavelmente vai aparecer.
She pullin' up prolly
Sim, robusto por dentro naquele Bentley.
Yeah, sturdy inside of that Bentley
É, vem fazer uma tatuagem na minha barriga.
Yeah, come take a tat′ on my belly
É, o pessoal tá sendo amigável demais, cara.
Yeah, people actin′ too friendly, man
Eles estão tentando obter dividendos.
They tryna get dividends
Essa merda é um problema
This shit is a problem
É, você só fala besteira, mas nunca me conheceu.
Yeah, you just be talkin' shit but ain′t ever met me
DeChino transou com a sua vadia e agora você me odeia?
DeChino fucked your bitch and now you resent me
Conheço essas pessoas, mas elas não me representam.
I know them people but they don't represent me
Esses vagabundos, vamos fazê-los pagar caro.
Them wastemen, we gonna make ′em all pay
Eles nunca vão impedir o plano.
They will never stop the plan
Oitenta pulando da minha mão
Eighty jumpin' off my hand
Rola, rola, rola
Rollie, rollie, rollie
Abra com tudo, meu Deus!
Bust it open, holy moly

Eu sei que meu pulso está se mexendo loucamente.
I know my wrist be dancin′ crazy
Tenho estado numa vibe incrível ultimamente.
Been on some fly shit lately
Eu costumava ser tão paciente
Used to be so damn patient
Mas agora é "Foda-se, me pague"
But now it's "Fuck you, pay me"
Não posso deixar esses filhos da puta me afetarem.
Can't let these motherfuckers phase me
Nunca deixe que o dinheiro me mude.
Never let that money change me
Não foi assim que minha mãe me criou.
Ain′t the way my momma raised me
Não quero parecer arrogante, mas dá para me culpar?
Don′t mean to brag but can you blame me?

Oh, oh, oh, oh, uau
Oh, oh, oh, oh, woah
Oh, oh, oh, oh, uau
Oh, oh, oh, oh, woah
Oh, oh, oh, oh, uau
Oh, oh, oh, oh, woah
Oh, oh, oh, oh, uau
Oh, oh, oh, oh, woah
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Desarrollado por musixmatch