Traducir a
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
Incubo, inferno e tempesta di fulmini
Nightmare, hell and thunderstorm
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
Dannazione, adorazione e gelo
Damnation, worship and frost
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
Martello, falce, stella sovietica
Hammer, Sichel, Sovietstern
Perestrojka è così lontana
Perestroika ist so fern
Ascesa della stella dell'est
Rise of the Eastern star
Mosca dopo l'oscurità
Moscow after dark
Il metallo è lì per tutti
Metal ist für alle da
Mosca dopo l'oscurità
Moscow after dark
Breznev e (no?) Glasnost
Breschnew und (kein?) Glasnost
Mosca dopo l'oscurità
Moscow after dark
Duro e freddo è il gelo
Hart und eisig ist der Frost
Mosca dopo l'oscurità
Moscow after dark
Resisti al segno del maligno
Resist the sign of evil
Resisti alla malavita
Resist the underworld
Vivi o morti noi ce ne stiamo andando
Alive or dead we′re leaving
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
Nessun alleluia ti salverà
No halleluja saves you
Nessuna croce può aiutarti ora
No cross can help you now
Questo è il tuo incubo che chiama
This is your nightmare calling
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
Mosca, Mosca dopo l'oscurità
Moscow, Moscow after dark
