Traducir a
Hey
Hey
Don't tell me you're thinking about him
No me digas que piensas en él
With how bad it was for you
Con lo mal que te fue
Uoh-uoh, uoh
Uoh-uoh, uoh
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
Tell him you are with me, that I actually care about you
Que tú estás conmigo, que yo sí te cuido
Not like that idiot (not like that idiot)
No como ese idiota (No como ese idiota)
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
That I'm the nail that pulls out the nail
Que yo soy el clavo que saca a ese clavo
And tell him to fuck off (And tell him to fuck off)
Y dile que se joda (Y dile que se joda)
I keep count, this is the fifth time
Yo llevo la cuenta, esta es la quinta vez
But, I don't understand why won't you see?
Pero, yo no entiendo por qué no lo ves
You are too good to be with him
Tú estás demasiado buena para estar con él
Tremendous woman, to be with him
Tremenda mujer, para estar con él
And if he looks for you at 4:20 it is because he calls you drunk
Y si te busca a las cuatro y veinte es porque te llama borracho
Now he loves you but tomorrow he will hurt you again
Ahora te quiere, pero mañana vuelve a hacerte daño
Don't cry over that dumb ass, let me make you fall for me
Por ese bobo no llores, deja que yo te enamore
Let me fall in love
(Deja que yo te enamore)
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
Tell him you are with me, that I actually care about you
Que tú estás conmigo, que yo sí te cuido
Not like that idiot (not like that idiot)
No como ese idiota (No como ese idiota)
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
That I'm the nail that pulls out the nail
Que yo soy el clavo que saca a ese clavo
And tell him to fuck off (And tell him to fuck off)
Y dile que se joda (Y dile que se joda)
Hey
Hey
With my lips I want to travel over
Con mis labios quiero recorrer
Every space of your skin
Cada espacio en tu piel
Even what is not seen
Hasta lo que no se ve
Hey
Hey
Don't tell me you're thinking about him
No me digas que piensas en él
With how bad it was for you
Con lo mal que te fue
Do not tell me you're thinking about going back
No me digas que piensas volver
And if he looks for you at 4:20 it is because he calls you drunk
Y si te busca a las cuatro y veinte es porque te llama borracho
Now he loves you but tomorrow he will hurt you again
Ahora te quiere, pero mañana vuelve a hacerte daño
Don't cry over that dumb ass, let me make you fall for me
Por ese bobo no llores, deja que yo te enamore
Let me fall in love
(Deja que yo te enamore)
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
Tell him you are with me, that I actually care about you
Que tú estás conmigo, que yo sí te cuido
Not like that idiot (not like that idiot)
No como ese idiota (No como ese idiota)
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
That I'm the nail that pulls out the nail
Que yo soy el clavo que saca a ese clavo
And tell him to fuck off (And tell him to fuck off)
Y dile que se joda (Y dile que se joda)
And tell him to dump you, to dump you
Y dile que te bote, te bote
I'll be like Shaq in the rebound
I′ll be like Shaq en el rebote
Here I wait for you in the boat
Aquí te espero en el bote
Pa 'that you enjoy, with the Rosé
Pa' que goces, con el rosé
If your boyfriend kicks you, out tonight
Si esta noche tu novio te bota
Tell him you aren't alone
Dile que tú no estás sola
That I'm the nail that pulls out the nail
Que yo soy el clavo que saca a ese clavo
Tell him to fuck off (Ro, Ro, Ro, Royce)
Dile que se joda (Ro, Ro, Ro, Royce)
