Fill Me In traducción al Portugués

Prince Royce

Traducir a

Eu estava sentindo essa garota da porta ao lado quando um homem acabou de sair
I was feeling this girl next door when a man just went out
Ela ligou e disse: "Ei, garoto, venha logo"
She called said, "Hey boy, come on right around"
Então eu bati na porta
So I knock at the door
Você estava com uma garrafa de vinho tinto, pronta para servir
You were standin′ with a bottle of red wine, ready to pour
Vestida em cetim preto longo e renda até o chão
Dressed in long black satin and lace to the floor

Então eu entrei, então nos sentamos e começamos a nos beijar, acariciar
So I went in, then we sat down start kissing, caressing
Me falou sobre jacuzzi, pareceu interessante
Told me about jacuzzi, sounded interesting
Então você sabe que nós pulamos
So you know we jumped in
Ele está ligando, mas você não atende o telefone
He's calling but you don′t answer phone
Por favor deixe uma mensagem após o sinal
Please leave a message after the tone

Se alguém perguntar, querida, você sabe que estamos brincando
If anybody asking, baby girl, you know we playin' cool
Eles não precisam saber o que está acontecendo entre mim e você
They don't need to know what′s going on between me and you
Estávamos apenas fazendo coisas que pessoas adultas e apaixonadas fazem
We were just doing things grown people in love do
E seu homem tentando descobrir o que estávamos fazendo
And your man trying to figure out just what we were up to

Dizendo: "Por que você não atendeu minhas ligações ontem à noite?
Saying, "Why didn′t you answer my calls last night?
Por que vi duas sombras se movendo na luz do nosso quarto?
Why did I see two shadows moving in our bedroom light?
Por que você está vestida de preto quando eu te deixei vestida de branco?
Why you're dressed in black when I left you dressed in white?
Você pode me explicar?
Can you fill me in?"
Você estava transando com outra pessoa dentro da nossa casa?
Were you fucking someone else inside our home?
Garrafa de vinho tinto, metade do conteúdo desapareceu
Red wine bottle, half the content′s gone
Querida, me diga por que a jacuzzi está ligada?
Baby, tell me why the jacuzzi's turned on?
Você pode me explicar?
Can you fill me in?

Você pode me explicar?
Can you fill me in?
Você pode me preencher?
Can you fill me?

Você pode me explicar?
Can you fill me in?

Então, sempre que a costa estava limpa e ela me pedia para sair
So whenever the coast was clear and she′d ask me to come out
Eu diria a ela: "Ei, garota, venha logo"
I'd tell her, "Hey girl, come on right around"
Então ela bateu na porta
So she knocked at the door
Eu estava com as chaves na mão para o quatro por quatro
I was standing with the keys in my hand to the four by four
Entrei no meu carro e verifiquei se ninguém viu
Jumped in my ride, checkin′ that nobody saw

O clube estava iluminado quando entramos
The club was lit when we went in
Então descemos e saltamos ao ritmo
So we got down and we bounced to the rhythm
Vi que era de manhã cedo
Saw that it was early morning
Então provavelmente deveríamos ir embora
So we should probably be leavin'
Eu te dei minha jaqueta para você segurar
I gave you my jacket for you to hold
Eu disse para você usar porque você estava com frio
Told you to wear it 'cause you felt cold

Quer dizer, eu e ela, merda, não queríamos quebrar as regras
I mean me and her, shit, we didn′t mean to break the rules
Não estávamos tentando fazer o namorado dela de bobo
We weren′t trying to play her boyfriend for a fool
Estávamos apenas fazendo coisas que pessoas adultas e apaixonadas fazem
We were just doing things grown people in love do
E seu homem tentando descobrir o que estávamos fazendo
And your man trying to figure out just what we were up to

Dizendo: "Por que você não consegue mais cumprir suas promessas?
Saying, "Why can't you keep your promises no more?
Diga que você estará em casa ao meio-dia e venha às quatro?
Say you′ll be home by twelve, come strolling in at four?
As meninas saíram, mas você saiu com o cara da porta ao lado
Out went the girls, but you leave with the guy next door
Você pode me informar (me informar)?
Can you fill me in (fill me in)?
Vestindo uma jaqueta, de quem é a propriedade?
Wearing a jacket, who's property?
Disse que você estava dirigindo, mas eu tinha as chaves do seu carro
Said you was drivin′ but I had your car keys
Algo simplesmente não parece certo para mim
Something just doesn't feel right to me
Você pode me contar? (Você pode me contar?)"
Can you fill me in? (Can you fill me in?)"

Oh, querido
Oh baby
Você pode me informar (Você pode me informar)?
Can you fill me in (Can you fill me)?

Você pode me explicar?
Can you fill me in?

Desarrollado por musixmatch