La vida te hace fuerte traducción al Francés

Prince Royce

Traducir a

C'est ce que tu pensais ? Que j'allais mourir ?
¿Qué pensaste? ¿Que me iba a morir?
Que j'allais courir après toi ?
¿Que iba a salir corriendo atrás de ti?
Et tu avais tort, ce n'était pas comme ça
Y te equivocaste, no fue así
A la fin de l'histoire j'ai compris
Al final del cuento yo entendí

Cette vie te rend fort comme ça
Que la vida te hace fuerte así
Tu étais la pierre sur la route avec laquelle j'ai appris
Fuiste la piedra en el camino con la que aprendí

Que je vaux bien plus que tu ne le pensais
Que yo valgo mucho más de lo que tú pensabas
C'est à moi d'être heureux et pas à tes miettes
De mí depende ser feliz y no de tus migajas
Tu pensais que tu étais la reine arrogante et déifiée
Te creíste ser la reina arrogante, endiosada
Qu'aucune personne de ce genre ne t'a surpassé
Que no existía esa persona que te superara

Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Parce que la vie m'a récompensé avec un nouvel amour
Porque la vida me ha premiado con un nuevo amor
Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Tu as récolté ce que tu as semé, et c'était de la douleur
Has cosechado lo que tú siembras, y fue dolor

Ce n'est pas que je suis heureux de te voir souffrir
No es que me alegre de verte sufrir
Mais tu as choisi ton destin
Pero tú elegiste tu destino
Je n'ai jamais été assez pour toi
Nunca fui suficiente para ti
J'ai rêvé de vieillir avec toi
Yo que he soñado envejecer contigo

Et la vie te rend fort comme ça
Y la vida te hace fuerte así
Tu étais la pierre sur la route avec laquelle j'ai appris
Fuiste la piedra en el camino con la que aprendí

Que je vaux bien plus que tu ne le pensais
Que yo valgo mucho más de lo que tú pensabas
C'est à moi d'être heureux et pas à tes miettes
De mí depende ser feliz y no de tus migajas
Tu pensais que tu étais la reine arrogante et déifiée
Te creíste ser la reina arrogante, endiosada
Qu'aucune personne de ce genre ne t'a surpassé
Que no existía esa persona que te superara

Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Parce que la vie m'a récompensé avec un nouvel amour
Porque la vida me ha premiado con un nuevo amor
Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Tu as récolté ce que tu as semé, et c'était de la douleur
Has cosechado lo que tú siembras, y fue dolor

Royce
Royce

Que je vaux bien plus que tu ne le pensais
Que yo valgo mucho más de lo que tú pensabas
C'est à moi d'être heureux et pas à tes miettes
De mí depende ser feliz y no de tus migajas
Tu pensais que tu étais la reine arrogante et déifiée
Te creíste ser la reina arrogante, endiosada
Personne ne t'a surpassé
No existía una persona que te superara

Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Parce que la vie m'a récompensé avec un nouvel amour
Porque la vida me ha premiado con un nuevo amor
Mais tu vois, celui qui rit, c'est moi
Pero ya ves, el que ríe soy yo
Tu as récolté ce que tu as semé, et c'était de la douleur
Has cosechado lo que tú siembras, y fue dolor

je me concentre sur moi
I′m focusing on myself
Il est donc temps pour toi de te concentrer sur toi
So it's time for you to focus on yourself

Desarrollado por musixmatch